My parents pressed me to enter for the competition.
我父母竭力劝我报名参加这个竞赛。
Up till now I still don't understand how my wife pressed me to the bed.
到现在,都不明白老婆是怎么把我按床上的。
You use religious like sea rich compassion pressed me fretful uneasiness.
您用虔诚如海阔般的慈心熨平我烦燥的不安。
As I was on the point of taking my leave, he pressed me one last time to stay. I refused.
在我就要动身的时候,他最后又一次要我留下来,我拒绝了。
God has been pressed me some urgency, and also the North and the South East and West pass 1 gab.
有几个神祗被逼问急了,也是东西南北瞎扯一通。
And even if one of them suddenly pressed me against his heart, I should fade in the strength of stronger existence.
纵然其中一个猛然将我拥在心口,我也将在他更强的存在的强力里消隐。
One kind word, one full hug where you pressed me to your chest and held me tight would have been like the sun on my heart for a thousand years.
你的一句美言,你拥我入怀、紧紧地抱着我的时候,我会感到心房像沐浴千年的阳光般温暖。
On January 3, I went to Shepherdstown, West Virginia, to open peace talks between Syria and Israel. Ehud Barak had pressed me hard to hold the talks early in the year.
1月3日,我去西弗吉尼亚的谢泼兹敦为叙利亚和以色列举办和平谈判,埃胡德·巴拉克早就催促我在年初举行这一谈判。
I pressed my parents until they finally gave in and registered me for skating classes.
我一直催着父母,直到他们最终让步给我报了名上溜冰课。
When I pressed him further, he told me Henry had been involved with a woman in California - where he'd travelled several times in the past year on research trips for his latest book.
当我追问他时,他告诉我亨利与一个加州的女人有外遇—过去几年为新书做调查旅行时他去过几次加州。
Thee sky is dark, empty hole in my heart, I feel as if the world abandoned me, lonely lost helpless I pressed suffocatively come, I want to escape, fled to another world.
天空是灰暗的,我心里空洞洞的,我感觉到好象全世界都抛弃了我,孤独寂寞失落无助将我压的喘不过气来,我好想逃,逃到另一个世界去。
He pressed his lips together, staring at me through narrowed eyes, deciding again. His eyes flashed down to my full plate, and then back to me.
他紧紧地闭着嘴唇,眯缝起眼睛注视着我,又开始踌躇了。他的眼睛飞快地掠过我依然满满当当的盘子,然后看向我。
Remember me like a pressed flower in your notebook. It may not be having any fragrance but it will remind you of my existence forever in your life.
记住我,就像一本笔记本里压扁保存的花朵,它也许失去了花香,但这朵花能时时提醒你-我是永远在你的生命里。
Will you tell me the correct name of the ring pressed on the nozzle?
你能告诉我那个压在喷嘴上的圆环叫什么名称么?
When the couple declined, the young man pressed on. "Don't worry about me, I'll make out just fine," the clerk told them.
当夫妇俩婉言谢绝时,那名年轻人十分坚持。“别担心我,我自有安排,”服务生告诉他们。
Shoppers banged me in the back of my knees with their baskets, pressed against me, shoved in front of me, and made me sweat.
购物者的篮子碰到我后面的膝盖,挤着我,把我的前面推,弄得我汗涔涔的。
Clarissa came up behind me and looped her arms around my waist and pressed her face into my back.
克拉莉莎来到我身后,用双臂搂住了我的腰,并将头深深地埋在我的后背上。
He gave me a lame excuse, and so I pressed him on it.
他找了一个根本就站不住脚的借口,所以我逼他说。
Please tell me whether you want the tuxedo suit to be steam-pressed or hand pressed.
请告诉我您的无尾晚礼服需要汽烫还是手工烫?。
The chairman of the board pressed on me the unpleasant job of dismissing good workers the firm can no longer afford to employ.
董事长硬将一项不落好的工作派给我,让我去解雇那些公司无力支…
The Vicar has pressed-ganged me into organizing the Christmas jumble sale.
那位教区牧师强迫我组织圣诞旧杂货义卖。
With a wry little smile, Grandma pressed a little farther, "Honey, do you remember how after we were engaged, you'd sometimes lean over and suddenly kiss me on the cheek?"
老奶奶暗笑了一笑,更进一步,“宝贝,你还记得我们订婚后,你时常会过来突然在我腮帮上吻一下吗?”
Today, the C-train was packed and I was stuck with a homeless man pressed up against me.
今天,卡尔加里轻轨车厢挤满了人;我旁边的一个流浪汉被挤得死死地顶着我。
So I feel stressful, like a large store pressed on my chest and then make me hard to breath.
所以我感到有些抑郁,就像一块大石头压在我的胸口,是我不能呼吸。
I believe it was not me, there must of been a ghost around who'd pressed off the alarm.
一定不是我的错,一定是有鬼把闹钟给关了。
Next day, though I pressed him to remain, Stroeve left me.
第二天,虽然我尽力挽留,施特略夫还是走了。
Next day, though I pressed him to remain, Stroeve left me.
第二天,虽然我尽力挽留,施特略夫还是走了。
应用推荐