His popularity rating was high.
他的民望正高。
Barack Obama's popularity rating is sagging well below 50%.
巴拉克·奥巴马的支持率已彻底跌破50%。
Voters can be fickle. Already Mr Sarkozy's popularity rating has fallen.
选民情绪瞬息万变,萨科齐的支持率现在已有所下降了。
No wonder Mr Putin has a popularity rating in the 70% range-an achievement that none of his guests can match.
毫不奇怪普京先生会有高达70%欢迎度,而这是峰会的客人们难以匹敌的成就。
His popularity rating fell to 36% in March, its lowest since he took office, according to Ifop, a pollster.
据民意测验专家Ifop所说,3月份他的民望跌至36%,这是他上任以来最低点。
During that six-month period, his popularity rating climbed from a low of 38% to 46%, according to OpinionWay, a pollster.
据民调机构OpinionWay公布的数据显示,在那半年时间里,他的支持率从38%的低位攀升到了46%。
This goes beyond the president’s poor popularity rating, which fell another four points to 32% in May, according to TNS Sofres.
这远远超过了萨科奇可怜的支持率,据泰勒尼尔逊-索福瑞市场调研机构(TNS Sofres)统计,萨科奇支持率于五月又下降4个百分点至32%。
This month Mr Sarkozy's popularity rating fell to 26%, according to TNS Sofres, a pollster, a nadir it has touched only once before, in July.
本月,据TNSSofres(一个民意测验机构)统计显示,萨科奇的支持率已下跌至26%,这是仅在七月份出现过的低点。
Disconcertingly for critics, the vast majority of the Russian population seems to like the game and to support Mr Putin, whose popularity rating is consistently above 70%.
令批评家深感不安的是,绝大多数俄罗斯的民众似乎喜欢这个游戏,而且支持普京,他的民众支持率也持续保持在百分之七十以上。
When France held the rotating European Union presidency in the second half of 2008, Mr Sarkozy’s popularity rating climbed from 38% to 46%, according to OpinionWay, another pollster.
据另一家民意测验机构(Opinionway)透露,法国2008年下半年成为欧盟轮值国时,萨科奇的支持率从38%爬升到了46&。
When France held the rotating European Union presidency in the second half of 2008, Mr Sarkozy's popularity rating climbed from 38% to 46%, according to OpinionWay, another pollster.
据另一家民意测验机构(Opinionway)透露,法国2008年下半年成为欧盟轮值国时,萨科奇的支持率从38%爬升到了46&。
And the number of building upgrades you can do has been taken from 5 to 10. You can also see what venues are trending, as well as their popularity rating based on elements such as number of check-ins.
对一个建筑物的升级次数也从5次增加到了10次。你可以看到每个地点的发展趋向,以及它们的热度变化(比如基于签到次数)。
Hover your mouse over those ICONS to see quick site info like popularity, rating, and related topics or click though for more details.
当你将鼠标悬停在这些图标之上时,你就可以快速了解这些网站的一些信息,像受欢迎度,网站评分,以及相关的话题,你也可以点击图标获取更为详细的信息。
Some recent opinion polls have suggested that Obama has lost popularity, down from the mid-60s or higher he enjoyed during his first six months in office to an approval rating of around 55%.
最近的一些民意调查已经表明,奥巴马的民望正在下降,他的支持率从上任头六个月的60%多到甚至更高的位置上,下滑至只有大约55%。
The strategy also seeks to take advantage of Obama's current popularity - Gallup gave him a 65% average approval rating last month.
该策略也试图利用奥巴马眼前的人气——上个月的盖洛普民意调查显示他获得的平均支持率为65%。
But so is Mr Putin's popularity: he enjoys an approval rating above 70%.
但是这也同样是因为普京先生的高人气:他的支持率高达70%以上。
Usage Metrics - some statistics information about users' rating on the asset, as a popularity measurement of the asset.
UsageMetrics—一些用户对资产评价的统计信息,是一种常见的资产度量方法。
The orderby parameter specifies how to sort these results: by popularity (viewCount), language, user rating (rating) or publication time (published).
orderby参数指定如何对这些结果进行排序:根据受欢迎程度(viewCount)、语言、用户评分(rating)或发布日期(published)。
Because of the high viewer rating, high popularity, high controversy of 2005 "super female voice", it is not only a common television program, but a media event, cultural event, and social event.
2005年“超级女声”的高收视率、高知晓度、高争议性,让它从一档普通的电视节目,演化成一个媒介事件、文化事件、社会事件,以至对我们的社会生活产生如此巨大的影响。
Particularly, in July this year, it was re-broadcast on Japan Fuji TV and recorded rating that surpassed drama 'IRIS' that was broadcast at the same time, continued its deep-rooted popularity.
特别是在今年七月,这是重新在日本富士电视台和录制的评级超过了电视剧'光圈'这是在同一时间播出的广播,继续其根深蒂固的受欢迎程度。
But all nationalities gained in popularity, bar the British who went from a 70.3 percent approval rating at the start of the event to 68.1 percent by the end.
但基本上所有国家的人的受欢迎程度都得到了提高——除了英国人:讨论开始前有70.3%的人喜欢他们,结束时却降至68.1%。
But all nationalities gained in popularity, bar the British who went from a 70.3 percent approval rating at the start of the event to 68.1 percent by the end.
但基本上所有国家的人的受欢迎程度都得到了提高——除了英国人:讨论开始前有70.3%的人喜欢他们,结束时却降至68.1%。
应用推荐