In 2000, the World Health Organization (WHO) announced that China was already a polio-free country.
2000年,世界卫生组织(WHO)宣布中国已成为一个没有脊髓灰质炎的国家。
Already, experienced polio fighters from India have been deployed to polio-affected areas in Africa.
来自印度的经验丰富的脊髓灰质炎斗士们已被派遣到非洲受脊髓灰质炎影响的地区。
The risk of importations into polio-free areas remains as long as polio exists anywhere in the world.
只要全世界任何地方存在脊髓灰质炎,输入到无脊髓灰质炎地区的危险则继续存在。
Some polio-free countries may also require travellers from Pakistan to be immunized against polio in order to obtain an entry visa.
某些无脊髓灰质炎的国家也可能会要求来自巴基斯坦的旅客进行脊髓灰质炎免疫接种,以获得入境签证。
Additional funding will ensure that polio transmission can be stopped once and for all, and that the world is certified polio-free.
增加的资助将保证坚决终止脊髓灰质炎的传播,确保世界上认证没有脊髓灰质炎。
At the same time, however, the group singled out ongoing polio transmission in Nigeria as the single greatest risk to a polio-free world.
然而,与此同时,该小组突出尼日利亚脊髓灰质炎持续传播为对无脊髓灰质炎世界的单一最大危险。
Gladys was crippled by polio at the age of 3.
格拉迪丝3岁时因小儿麻痹症而瘸了。
He was crippled by polio as a child.
他幼年患过小儿麻痹症,结果腿就瘸了。
In 1960 some polio vaccine was contaminated with the virus.
1960年,一些脊髓灰质炎疫苗被病毒污染。
The first authoritative study of polio was published in 1840.
关于小儿麻痹症的首篇权威研究报告发表于1840年。
He wore leg braces after he had polio in childhood.
小时候患小儿麻痹症后,他使用了腿部支架。
Polio has been virtually eradicated in Brazil.
在巴西脊髓灰质炎实际上已经根除。
Polio was then endemic among children my age.
小儿麻痹症在当时是在我这个年纪的儿童中常见的疾病。
In 1955, polio broke out in Nantong, Jiangsu Province.
1955年,脊髓灰质炎在江苏省南通市爆发。
Gu was asked to lead polio research in 1957.
1957年,顾被叫去领导脊髓灰质炎的研究。
Gradually, the sugar-coated polio vaccine was made available in China.
糖衣脊髓灰质炎疫苗逐渐在中国得到普及。
In 1959 Gu succeeded in developing the first polio live vaccine.
1959年,顾成功研制出第一种脊髓灰质炎活疫苗。
They became the first group of people in China to try a polio vaccine.
他们成为中国第一批尝试脊髓灰质炎疫苗的人。
"At that time the only way to prevent polio was to invent a vaccine," said Gu.
顾说:“那时候,预防脊髓灰质炎的唯一办法就是发明疫苗。”
Eight months later, he received a national honorary-title 'the People's Scientist" for his polio research.
8个月后,他因其脊髓灰质炎的研究获得了国家荣誉称号“人民科学家”。
"We feel satisfied. I can tell people that I tried my best, and your kids will no longer get polio," said Gu.
顾说:“我们心满意足。我可以告诉人们,我已经尽力了,你们的孩子不会再得小儿麻痹症了。”
The spread of polio could end this year.
今年有可能终止脊髓灰质炎的传播。
There is no cure for polio, it can only be prevented.
目前没有治愈脊髓灰质炎的方法,只能预防。
Foremost among these is the drive to eradicate polio.
其中最重要的是根除脊髓灰质炎的运动。
The commission monitors polio in the European Region.
该委员会在欧洲区域监测脊髓灰质炎。
We have a clear mandate to eradicate polio.
我们有根除脊髓灰质炎的明确职权。
Indigenous polio survives in parts of only four countries.
仅在四个国家的部分地区存有本地脊髓灰质炎。
I am referring to polio eradication.
我指的是根除脊髓灰质炎。
Polio eradication is feasible, and it is feasible in the near term.
消灭脊髓灰质炎是可行的,并且在短期内就可行。
Why is it so important to end polio?
为什么根除小儿麻痹症如此重要?
应用推荐