The area is permanently on high alert for spills because of intense tanker traffic, which the World Wide Fund for Nature estimates could double in the next 10 years in the Baltic alone.
来往频繁的油轮使这片海域一直处于可能发生石油泄漏的高度警戒状态下,而世界自然基金会估计,在未来10年里,仅从波罗的海通过的油轮数就可能翻一番。
The area is permanently on high alert for spills because of intense tanker traffic, which the World Wide Fund for Nature estimates could double in the next 10 years in the Baltic alone.
来往频繁的油轮使这片海域一直处于可能发生石油泄漏的高度警戒状态下,而世界自然基金会估计,在未来10年里,仅从波罗的海通过的油轮数就可能翻一番。
应用推荐