When I was 9, we packed up our home in Los Angeles and arrived at Heathrow, London on a gray January morning.
在我9岁那年,我们在洛杉矶的家中收拾好行李,在1月一个灰蒙蒙的早晨,抵达伦敦希思罗机场。
Our reporter Mary met him at his home in south London and he told her all about the trip.
我们的记者玛丽在他位于伦敦南部的家中见到了他,他告诉了她有关这次旅行的一切。
Our global headquarters is in London.
我们的全球总部在伦敦。
Our meeting in a London pub is squeezed between a visit to Turkey, talks at Downing Street and a flight to Mumbai.
我们这次在伦敦一家酒馆的会面,是从访问土耳其、唐宁街谈话、飞往孟买的行程中挤出来的。
But do not be paranoid: our children have both been healthier than they ever were in London.
但不要过分:我们的孩子已经都比在伦敦时要健康得多。
It is recording every word of the conversation so our legal team in London can go through it later and interpret the advice.
它记录下交谈中的每一个字,稍后我们驻伦敦的法律团队伦敦可以进行回顾并解释律师们的建议。
As he said at our first meeting in London, our relationship had started to drift, making it difficult to cooperate on issues of common interest to our people.
正如他在伦敦我们首次会晤时说过的,我们的关系已开始偏移,因而难以在关系到我们两国人民的共同利益的问题上进行合作。
I discussed this question with the us President during our meetings in London and Moscow.
我们在伦敦和莫斯科举行会议时已经就这一点进行了讨论。
Our record of these is almost wholly confined to the papers which he kept and put in his box when he left Trinity for London.
我们有关这些的记录几乎全部局限于当他离开三一学院去伦敦时保存并放在他那个盒子中的文献。
We’d bought an old car in London, driven it all the way to Kabul, sold it for a small profit, and carried on east by whatever transport came our way.
我们在伦敦买了一辆旧车,一路开到喀布尔,然后把它卖了换回一点小钱,然后一路上能乘什么车就乘什么车继续向东前进。
I was recently in the UK on our supposedly "fast" trains, which take over two hours to travel the 290 kilometers from London to Man-chester.
我最近在英国乘坐了据称是“快速”的火车,它从伦敦到曼彻斯特290公里的路程行驶了2个多小时。
In London, the voiced sound won out (hence our standard pronunciatioin).
在伦敦,浊音胜出了(从此我们的标准音盛行。)
There are a number of issues related to the outcome in London that will have to be worked through between not only our two countries but all of the countries participating.
与伦敦峰会结果相关的一些问题,不仅必须在美中两国间,而且必须在所有与会国间予以解决。
"Our outlook was in London: we had been cut off from everything and there we saw a full effervescence of the New Wave." - Pedro Almodovar
我们的愿景在伦敦:我们被一切事物所阻隔,我们看到那里有一个新浪潮的大泡泡。
"We put out the word and immediately received several offers from our offices in London, Geneva and New York," says Mikhail Kamensky, the firm's head of CIS business.
“我们把消息放出去后马上会收到好几个出价,来自我们在伦敦的办公室,日内瓦还有纽约,”这件公司形象识别系统的领导MikhailKamensky说。
When our children were very small, we did not own a car, nor did many of our friends and neighbours - such a state being not uncommon in an inner London district in the 1970s.
在我们的孩子还小的时候,我们并没有汽车,多数我们的朋友和邻居也没有——这种情形在上个世纪七十年代的伦敦近郊并不少见。
It was 1980 and my boyfriend Nigel and I - both 20 - were spending our long summer holiday from London University in America.
那是在1980年,我和男友奈杰尔正好二十岁,我们从伦敦大学到美国共度漫长的暑假。
But don't be paranoid: our children have both been healthier than they ever were in London.
但千万不要胡思乱想:事实证明我的两个孩子比在伦敦家里时还要健康。
From the time of each of our births, it seemed as though the giant mind in the sky had been subtly shifting our orbits so that we would one day meet on the Paris-London shuttle.
自我们降临凡尘,宇宙中就有一位伟大的神灵在微妙地改变我们的运行轨道,终始我们能于这一天邂逅在巴黎至伦敦的班机上。
It is a unique portrait of London, a dizzying panorama of our capital city captured in unparalleled detail.
这就是独一无二的伦敦,一幅令人目眩的英国首都全景图捕捉下了前所未有的细节。
When I was able to reach him this weekend, at Heathrow airport in London, our cell phone connection was so lousy that we both ended up laughing over our repeated "Can you hear me now"s.
当我在伦敦的希斯罗机场打电话给他的时候,手机信号太差以至于我们笑着不断重复“你能听得到我吗?”
Did we expect starving Somalians to stand passively on their beaches, paddling in our nuclear waste, and watch us snatch their fish to eat in restaurants in London and Paris and Rome?
难道我们期望的就是让那些索马里饥民站在自己的海滩上什么也不做,在充斥着我们核废料的海上继续荡桨,眼睁睁看着我们抢夺他们的鱼,在伦敦、巴黎和罗马的餐馆里大嚼大咽?
I recall quite happily downing local brandy and lemonade, a combination I would regard as an abomination in London, on our one and only holiday in Cyprus.
记得曾经有一次,也是唯一一次在塞浦路斯度假时,我非常高兴地喝了当地的白兰地加柠檬水,一种我在伦敦非常讨厌的混合饮料。
And Mustak, who owns a business in Stratford, East London, emails: "the police came and informed us to close the shop." If we leave the shop open it is at our own risk.
在伦敦南部斯特拉福德的一家店主玛斯塔克发邮件说:“警察跑来告诉我们要我们要关门,否则后果自负。”
While the airplane shrank our planet to the point that one could fly from New York to London in six hours, the Internet made it possible to be there in a few seconds.
飞机缩小了地球,六个小时让我们从纽约飞到伦敦,而因特网,几秒钟就能做到。
Study leader Dr Marko Tainio, of the University of Cambridge, said: 'Our model indicates that in London health benefits of active travel always outweigh the risk from pollution.
领导该研究项目的剑桥大学马可·泰尼奥博士说:“我们的模型显示,在伦敦,体育活动的健康收益总是大于污染的危害。”
Our meeting in London was quite by chance.
我们在伦敦的会面颇为偶然。
We both reiterated our support for mutual listings arrangements that will allow Chinese companies to list in London and foreign firms to list in China
双方重申了对两国企业相互上市的支持,即允许中国企业在伦敦上市以及外国企业在中国上市。
We both reiterated our support for mutual listings arrangements that will allow Chinese companies to list in London and foreign firms to list in China
双方重申了对两国企业相互上市的支持,即允许中国企业在伦敦上市以及外国企业在中国上市。
应用推荐