Before then many children were cared for in large impersonal orphanages.
在那以前,许多孩子在无人情味的大孤儿院里被照料。
But they are rare outside orphanages.
但是这些姓在孤儿院外却异常少见。
We established orphanages to help the poor.
我们设立了孤儿院以帮助贫苦。
Many were abandoned by their mothers at the gates of orphanages.
许多人被母亲丢弃在孤儿院门口。
It's a labor of love to look after poor children in orphanages.
译文:照顾孤儿院的穷孩子是一项不讲报酬的爱心工作。
Through the years, she built churches, hospitals and orphanages.
许多年来,她盖了一间间的教堂、医院、育幼院。
It is Rotarians running orphanages for children who have no homes.
扶轮社员们为没有家的孩子办孤儿院。
Hospitals, schools and orphanages have been built along with churches.
在教会附近,往往能看到医院、学校和孤儿院。
They're in overtaxed prisons and in hospitals and orphanages. They're everywhere.
他们居住在没有自由的监狱,也居住在医院和孤儿院,他们无处不在。
Set kernels (Andy lau) since my parents are dead, grew up in Thailand's orphanages.
立仁(刘德华饰)自小便父母双亡,在泰国的孤儿院长大。
We are also working in some of Beijing's orphanages and schools for the mentally handicapped.
我们还在北京的一些孤儿院和培智学校开展工作。
Orphanages in rural China are home to many disabled children abandoned by their parents.
在中国农村地区的孤儿院,有很多被父母遗弃的残疾孩子。
Rescue work includes the conduct of penitentiaries, orphanages, and homes for the aged poor.
救援工作包括进行监狱,孤儿院,和老人院穷人。
He was on his way back to Washington, having made a tour of orphanages, hospitals, and tent camps.
当时,他已经视察了当地受灾后的孤儿院、医院和帐篷营地,正准备返回华盛顿。
The solution, say child protection advocates, lies as much in fixing families as fixing orphanages.
要说解决方案,儿童保护提倡者称,应该是多安顿家庭而不是孤儿院。
MAD works with urban children in orphanages, shelters and poor homes who don't get quality educations.
MAD为那些在孤儿院、避难所和贫穷家庭而得不到高质量教育的孩子提供服务。
'we see a lot of people coming to orphanages, attaching to kids, and they're gone in a week,' says Ms. Hogan.
霍根说,我们看到很多人来到孤儿院和孩子们接触,但是过了一星期就音信全无。
They have built schools, hospitals, orphanages and churches in order to share God's love with those in need.
他们盖学校、医院、孤儿院和教堂,将上帝的爱跟那些处在困境中的人分享。
The nomadic tribes were forced to settle down, their children were taken from the nomad camps to orphanages.
游牧部族被迫定居下来,他们的孩子从游牧营地送到孤儿院。
It is a wounded paradise where orphanages, military checkpoints and "martyrs'" graveyards disfigure the landscape.
这里是被孤儿院、军事关卡和“烈士”墓包围的受伤的天堂。
They have built schools, hospitals, orphanages and churches in order to share god 's love with those in need.
他们盖学校、医院、孤儿院和教堂,将上帝的爱跟那些处在困境中的人分享。
"The children looked very sad, very emaciated, very pathetic," said one aid expert who had visited many schools and orphanages.
“孩子们看起来都非常的悲观,瘦弱和可怜”。一位走访过很多学校和孤儿院的援朝专家这样说。
My orphanages Organization tracks the names, locations, and population of children being served through orphanages in the world.
“我的孤儿院组织”追溯世界范围内被收留在孤儿院里的孩子的姓名、所在地和人数。
I visited orphanages in Eastern Europe 20 years ago, where the conditions were scandalous visions of hell but this is a world away.
20年前我在东欧参观过孤儿院,那里景象凄惨,简直像地狱,但这儿是另外一个世界。
First, a nine-year investigation found that thousands of children had been maltreated at church-run industrial schools and orphanages.
首先,历时九年的一项调查发现,成千上万的孩子在教会运营的技工学校和孤儿院都曾被虐待过。
Many orphanages offer regular family visiting hours and, when their situations improve, parents are allowed to take their children back home.
许多孤儿院提供定期家人探访时间,另外,在父母条件改善后,他们可以将自己的孩子领回家。
Rotary clubs partner with Heifer International to deliver fresh milk from rural farmers to children in Romanian orphanages and hospitals.
扶轮社与国际小母牛组织合作由农村的农夫们提供新鲜的牛奶给罗马尼亚的孤儿院及医院的孩童们。
You'll spend early mornings taking pictures of local people, historical places and much more in the afternoons, you'll help at area orphanages.
你会在清晨给拍下当地居民,历史古迹和林林总总的事物的风貌,下午则会在当地的孤儿院帮忙。
You'll spend early mornings taking pictures of local people, historical places and much more in the afternoons, you'll help at area orphanages.
你会在清晨给拍下当地居民,历史古迹和林林总总的事物的风貌,下午则会在当地的孤儿院帮忙。
应用推荐