An orange alert means heavy pollution — PM2.5 higher than 150 — for three consecutive days.
橙色预警意味着连续三天的重污染,PM 2.5指数高于150。
China's central meteorological administration has continued its orange alert for the typhoon.
中国中央气象局继续发布台风橙色警报。
Beijing has issued and extended an orange alert for heavy air pollution as persistent smog continues to shroud the Chinese capital.
近期雾霾持续笼罩首都北京,北京市发布并延长了空气重污染橙色预警。
An even larger region is under orange alert for smog, after red alerts late last month forced traffic off the roads and closed some schools.
启动霾橙色预警的地区范围更大。上月底发布的红色预警曾导致车辆限行和学校关闭。
The announcement came last night as Beijing has extended its orange alert forheavy air pollution again as smog is expected to persist until the weekend.
这个宣布来自昨晚,北京再次发布空气重污染橙色警报,预计雾霾将持续到周末。
The Central Meteorological Station yesterday morning extended the warning of a strong cold spell and snowstorms by issuing an orange alert, the second-highest level.
中央气象台昨天上午发布了强冷空气和暴雪预警,将预警级别提高到了二级橙色预警级别。
Some areas in northern China including Beijing will pass New Year's Day under a cloud as the national observatory renewed an orange alert for air pollution on Sunday.
上周日国家天文台公布了新的空气污染橙色警报,这意味着包括北京在内的一些北方地区不得不在阴霾下度过元旦。
The National Meteorological Center issued an orange alert, saying snow and sleet will sweep across central, eastern and southern regions from Friday night through Saturday.
中央气象台发布暴雪橙色预警,预计周五晚到周六我国中部、东部、南部地区将有新一轮强降雪。
As the platoon looped back to base, an alert Marine noticed a stretch of orange kite-string hidden in the furrows of a barren field.
当这个排原路返回基地时,一位警惕的陆战队士兵注意到一段橙色风筝线埋在一块荒地的梨沟里。
Torrential rain continues to hit China, with the National Meteorological Center maintaining its alert at the second-highest level, orange.
暴雨持续袭击中国,国家气象中心保持其警报在第二高的水平-橙色警报。
White is secure, orange is alert, red is danger.
白色代表安全,橙色代表警示,红色代表危险。
As the platoon looped back to base, an alert Marine noticed a stretch of orange kite -string hidden in the furrows of barren field.
当这个排原路返回基地时,一位警惕的陆战队士兵注意到一段橙色风筝线埋在一块荒地的梨沟里。
The capital issued a blue storm alert at 7:30 a. m. Tuesday and raised it to yellow on Wednesday morning before raising it again to orange in the early afternoon.
周二早晨7点30分,北京发布暴雨蓝色预警,周三早晨升级至黄色预警,当日下午又升级为橙色预警。
The capital issued a blue storm alert at 7:30 a. m. Tuesday and raised it to yellow on Wednesday morning before raising it again to orange in the early afternoon.
周二早晨7点30分,北京发布暴雨蓝色预警,周三早晨升级至黄色预警,当日下午又升级为橙色预警。
应用推荐