那是任何州以及政府机构都不能纵容的一种行为。
That is an act that no state or government apparatus can condone.
什么样的过错你认为是最能纵容的?
你认为什么错误是可以被纵容的?
你认为最被纵容的过错是什么?我理解的那些过错。
To what faults do you feel most indulgent? Those that I understand.
他们确实应该得到这样的纵容。
我们得让那些纵容恐怖主义的国家付出代价。
We have to make the states that sponsor terrorism pay a price.
这项罪行是在警察的纵容下发生的。
The crime was committed with the connivance of a police officer.
她知道她如果什么也不说就是在纵容不公正的行为。
She knew that if she said nothing she would be conniving in an injustice.
他们过分纵容孩子,这对孩子的性格有不良影响.
They indulge their children too much; it's bad for their characters.
如果我们纵容,工作可以带走我们的生命。
印度的企业也是这样,有时候他们可能过于纵容被收购对象。
India's corporate shoppers, too, may sometimes show their foreign purchases too much respect.
今天因为我们的纵容,事态已愈发糟糕。
Today matters are worse because they have been allowed to get worse.
他太纵容他的孩子们了。
他纵容他的独子。
根本没有时间来纵容他们的愿望。
更糟糕的是:你在纵容他。
他们过分纵容孩子,这对孩子的性格有不良影响。
They indulge their child too much; it's bad for his character.
那位有钱的父亲纵容他的儿子,给他大量的零花钱。
The rich father indulged his son with plenty of pocket money.
我最幸福的时刻,就是找对了人,你纵容我的习惯,并爱着我的一切。
My happiest moment, is to find the right person, you let my habit, and love my all.
回护孩子等于纵容孩子,这样做不利于孩子的成长。
Predilection towards children is conniving them, which is adverse for their growth.
这并不一定是纵容中国的政策,或拒绝亚美尼亚人的历史。
That is not necessarily to condone China's policies, or to deny Armenian history.
我无法容忍在教育当中出现的纵容行为。
关于外国驻华使馆是如何纵容这些人员的问题。
As to your question on how foreign embassies indulge these people.
如果你纵容荒废,外界的闲人或嘈杂声就会消耗掉你宝贵的时间。
Other people or noise from the outside world can take away your precious time if you allow it to happen.
所以总想着你能更多一点去宠爱我,无尽的纵容。
I always expect you can give me more doting and limitless connivance.
但这并不能成为我们纵容恶、荒废善的理由。
However, this could not become our excuse of conniving evil or giving up goodness.
但这并不能成为我们纵容恶、荒废善的理由。
However, this could not become our excuse of conniving evil or giving up goodness.
应用推荐