它可能会增加温室气体排放。
确切地说,这些气体占温室气体排放量的近一半。
Exactly, these gases account for nearly half the amount of greenhouse gas emissions.
它已经是温室气体排放最大户。
It is already the biggest producer of greenhouse gas emissions.
家畜还是主要的温室气体排放源。
稻米生产是温室气体排放的另一个主要来源。
Rice production is another major source of greenhouse gas emissions.
富裕国家愿意在何时削减多少温室气体排放?
How much are rich countries willing to cut their greenhouse gas emissions, and by when?
我们知道温室气体排放正在影响地球。
We know that greenhouse gas emissions are impacting the planet.
世界第六大温室气体排放国。
你是不是还担心温室气体排放问题呀?
与此同时,全球温室气体排放量仍在增加。
他们将试图达成一项减少温室气体排放和减缓森林砍伐的协议。
They will try to agree a treaty to curb greenhouse gas emissions and slow deforestation.
减少温室气体排放量唯一有效的方式是征收碳排放税。
The only efficient way to cut greenhouse-gas emissions is to impose a carbon tax.
减少温室气体排放量唯一有效的方式是征收碳排放税。
The only efficient way to cut greenhouse-gas emissions is to impose a carbon tax.
我们还在进一步采取措施,起劲减缓温室气体排放。
Further steps are being taken to cut greenhouse gas emissions.
更大规模使用核能也会帮助中国减少温室气体排放。
Greater use of nuclear power should also help reduce China's emissions.
延缓,阻止,最终扭转全球温室气体排放的增长速度。
Slow, stop and ultimately reverse the rate of growth in global GHG emissions.
但是这两个国家的温室气体排放量几乎占了全世界的一半。
But these two countries are responsible for almost half of all greenhouse gas emissions.
无论如何,减少温室气体排放量和失业之间没有什么关联。
There is no connection, whatsoever, between greenhouse gas emission reduction and the loss of jobs.
之后,他们将参观一个发明出减少温室气体排放技术的公司。
Then they will visit a company that has developed technology to curb greenhouse gas emissions.
在加州这里,设定非常远大的目标,以减少温室气体排放。
Here in California, there's a very ambitious emissions target to cut emissions.
当然较低的经济增长率可以在一定程度上减少温室气体排放。
A lower growth rate will reduce the growth rate of greenhouse gases.
这使得曾经被忽视的船舶造成温室气体排放问题被人们广泛关注。
The issue that had been neglected of greenhouse gas from shipping has been widely concerned.
但我们先来看一下一个假设:这个活动实际上并不能减少任何温室气体排放。
However, let's deal with one assumption first: this will not actually reduce any emissions.
不过,这在很大程度上取决于美国。美国的温室气体排放量占全球总量的四分之一。
Much depends, however, on the US, which is responsible for a quarter of all emissions.
低排放技术将会不断涌现,不是出于环保原因,却是因为更多的国家将对温室气体排放收取费用。
Low-carbon technologies will boom, however, as more countries put a price on carbon emissions.
一种可能性是让污染者为排放温室气体而付出代价。
One possibility is to make polluters pay for the cost of greenhouse gas emissions.
该联盟中的一些机构还希望利用现有的钱抑制温室气体的排放。
Some in the alliance also hope to tap the money available to curb greenhouse-gas emissions.
该联盟中的一些机构还希望利用现有的钱抑制温室气体的排放。
Some in the alliance also hope to tap the money available to curb greenhouse-gas emissions.
应用推荐