根据协议,她必须在六个月内还清债务。
The agreement binds her to repay the debt within six months.
根据协议规定,买方应当预支货款。
If this is so desired, Buyer shall notify Seller well in advance.
根据协议,委员会可授权一家美国公司生产这种药品。
Under the agreement, the council can license a U. S. company to produce the drug.
所有客人在离开酒店前都必须根据协议程序付款并办理离店手续。
All guests should advise hotel cashier upon departure and follow the agreed-upon procedure for payment.
根据国际协议,气压现在用百帕为单位表示。
By international agreement pressure is now expressed in hPa's.
根据环境选择协议。
根据历史,这个就是那天制定的协议。
And that, as history tells us, was the deal that was struck that day.
根据合同的相关条款,他的任职终止协议总计价值达到2亿1千万美元。
Under the terms of his contract, his severance package is worth $210m.
根据这份协议的条款,你得支付一周的房租。
Under the terms of the agreement, you have to pay a weekly rent.
本协议应根据美国德克萨斯州的法律进行解释。
This Agreement shall be construed according to the laws of the State of Texas.
本规例适用于每一名根据船员协议受雇的海员。
This Regulation shall apply to every seafarer employed under a crew agreement.
根据建立的模型设计出了相应的通信协议。
Communication protocol is designed according to application model.
根据双方协议可任何长度的电缆交货。
According to mutual agreement, any length of cable delivery is admitted.
根据他们以往的记录,停火协议几天内铁定破裂。
Judging from their track record, the ceasefire agreement will be broken within a few days.
但根据辩护协议,他拒绝承认对他的其它指控。
超弦科技有限公司根据本协议提供服务,本协议具有合同效力。
Superstring Technology Ltd. to provide services under this agreement, this agreement is contractual effect.
根据本协议项目的实际需要向乙方提供必要协助。
According to the actual requirements of the project agreement to provide necessary assistance.
根据本协议项目的实际需要向乙方提供必要协助。
According to the actual requirements of the project agreement to provide necessary assistance.
应用推荐