她曾是壳牌公司法律部惟一的女性。
壳牌公司称目前每天的漏油速度低于一桶。
壳牌公司表示只要一侦测到泄漏就会立即关闭油井。
Shell says that it shut off the well as soon as it detected the leak.
这也是壳牌公司努力提高供应链效率的又一例证。
This is another example of Shell's efforts to improve supply chain efficiency.
长北气田是中国石油与壳牌公司合作的天然气开发项目。
Changbei project is a joint venture project for natural gas development between PetroChina and Shell.
贺利德表示:“我们相信,壳牌公司能够提供有用的视角。”
Said Holliday: "We do believe the Shell company can bring perspectives that are useful."
壳牌称目前它正在和公司大股东进行磋商。
中石油十年前甚至没有上市,但目前市值已经超过了英国石油公司或是壳牌。
PetroChina, not even listed a decade ago, is worth more than BP or Shell.
有记者问到泄漏规模时,壳牌石油公司发言人(另外一名发言人)拒绝回应。
Asked about the size of the leak, a Shell spokeswoman declined to say.
案例分析——壳牌石油公司面试经历。
这些公司和壳牌将如何管理产自该油气藏的石油和天然气?
How will these firms and Shell manage the oil and gas production from the reservoir?
如今该公司正在与“荷兰皇家壳牌石油公司”合作。
For now, the firm has teamed up with an oil company, Royal Dutch Shell.
我是壳牌石油公司的雇员。
这些公司包括埃克森美孚、沙索、壳牌、莱恩和道达尔。
These companies include ExxonMobil, Sasol, Shell, RWE, and Total.
壳牌是在中国原油产量最大的外国公司。
有公司能聘请我,那是因为我以前有在壳牌的工作经历。
I was hired because of my previous work experience at Shell.
壳牌高管肯定想不出公司曾进行过类似的收购。
该公司称:其他所有壳牌运营的资产,生产均未受到影响。
Shell said production was unaffected at all other Shell-operated assets.
壳牌石油公司签订了一份开采阿尔·汉格尔附近的石油和天然气资源的合同。
Shell signed a contract to develop oil and gas reserves near Archangel.
壳牌石油公司签订了一份开采阿尔·汉格尔附近的石油和天然气资源的合同。
Shell signed a contract to develop oil and gas reserves near Archangel.
应用推荐