坐在温暖的石头上。
He found the warm stone wall with his hand and went stumbling down into darkness.
他用手摸索着找到温暖的石墙,磕磕绊绊地走进了黑暗。
The secret was this: The real stone would feel warm, while ordinary pebbles are cold.
秘密是这样的:真正的石头是温暖的,而普通的石头是冷的。
Cold stone, sit three years will warm.
再冷的石头,坐上三年也会暖。
Then cold stone, got three years will be warm.
再冷的石头,有三年将是温暖的。
Again cold stone, sit three years will be warm.
再冷的石头,坐上三年也会暖。
Cold stone, sat down in the three years will warm.
再冷的石头,坐上三年也会暖。
Again the cold stone, sat down in the three years will warm.
再冷的石头,坐上三年也会暖。
It was very old and built of a warm, reddish-brown stone.
城堡很古老,用暖红棕色石头砌成。
The stone became suddenly warm, then hot, forcing Simon to lean away.
石头突然变得温暖,既而火热,Simon不得不退到一旁。
The stone became suddenly warm, then hot, forcing Simon to lean away.
石头突然变得温暖,既而火热,Simon不得不退到一旁。
应用推荐