Beyond the most basic handsets it's often touchscreen or bust.
最基本的手机之外通常是触摸屏或bust。
The first thing is to install the appropriate touchscreen software.
第一件要做的事情是安装触摸屏软件。
5 out of ten phones in the bottom ten were 'touchscreen models'.
十差手机中的五个是触屏机型。
It's not a touchscreen device, and you don't carry it around with you.
它不是一款触摸屏设备,而且你不能随身携带它。
Typing on any touchscreen device can be a tricky thing to get used to.
在有触摸屏设备上打字总是让然难以适应。
I swear by my BlackBerry but I do envy people we touchscreen device.
我发誓,我的黑莓,但我羡慕的人,我们触摸屏设备。
In some cases, the touchscreen is already integrated into the display unit.
在某些情况中,触摸屏已经集成到显示单元中了。
This way, the touchscreen can be used without a mouse connected to the system.
这样,在系统没有连接鼠标时,就可以使用这个触摸屏了。
Windows 7 also has built-in support for touch (if you have a touchscreen monitor).
Windows7同时还内建了对触摸的支持(如果您有一个触摸屏的话)。
Disconnecting the touchscreen ribbon cable from its socket on the logic board.
断开从它在逻辑板上的触摸屏排线插座。
"Touchscreen" The touchscreen has changed. (This should never normally happen.)
触摸屏变更。(这个通常不发生。)
When the machine is rebooted, the touchscreen will now function just like a regular mouse.
当机器重新启动时,触摸屏就可以像普通的鼠标一样正常工作了。
The question is: How likely is it that Apple will release a touchscreen, no-keyboard netbook?
问题在于,苹果发布一款无键盘、触屏上网本的可能性有多大?
The display is still the same pleasing 9.7 "color touchscreen with the same 1024-by-768 resolution."
iPad2的显示依然是美好的9.7全彩触摸屏和1024x768分辨率。
The display is still the same pleasing 9.7 "color touchscreen with the same 1024-by-768 resolution."
iPad2的显示依然是美好的9.7全彩触摸屏和1024x768分辨率。
应用推荐