What shall we say, then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
那么,我们可说什么呢?我们要常留在罪恶中,好叫恩宠洋溢吗?
Then, or some other time, she may say: "I'm just a baby."
然后,或是改天,她可能说:“我只是一个小婴儿。”
What shall we say, then? Shall we go on sinning so that grace may increase?
这样,怎么说呢?我们可以仍在罪中,叫恩典显多吗?
In the end, I would like to say: Let the mirror put its finger on your weak spot, then you may be the most beautiful in the fair life.
最后,我要说:让镜子将其手指在弱点上,那么你可能在公平的生活里是最美丽的。
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
这样,怎么说呢?我们可以仍在罪中,叫恩典显多吗?
Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD.
他必说、没有。又说、不要作声、因为我们不可提耶和华的名。
Rom. 6:1 What then shall we say? Should we continue in sin that grace may abound?
罗六1这样,我们可说什么?我们可以仍留在罪中,叫恩典增多么?
Rom. 6:1 What then shall we say? Should we continue in sin that grace may abound?
罗六1这样,我们可说什么?我们可以仍留在罪中,叫恩典增多么?
应用推荐