Oh, I spake not of him, Sir Miles.
哦,我说的不是他,迈尔斯爵士。
就是他,我所说的那个人。
The LORD spake also unto me again, saying.
耶和华又晓谕我说。
" The wise man spake yet again, "Be the moon.
智者再一次说:“变成月亮。”
After a little while he spake to me, and asked me my desire.
过了一会儿,他向我搭话,询问我的念想。
And he spake unto him, Thou man of God, the king hath said, Come down.
五十夫长对他说,神人哪,王吩咐你下来。
Then spake Solomon, The LORD said that he would dwell in thick darkness.
那时所罗门说:“耶和华曾说,他必住在幽暗之处。
Then spake Solomon, The LORD said that he would dwell in the thick darkness.
那时所罗门说,耶和华曾说,他必住在幽暗之处。
Ebedmelech went forth out of the king's house, and spake to the king, saying.
以伯米勒就从王宫里出来,对王说。
And he spake three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five.
他作箴言三千句,诗歌一千零五首。
Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
并且妄论神,说,神在旷野岂能摆设筵席吗。
Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
并且妄论神,说,神在旷野岂能摆设筵席吗。
应用推荐