Then said Joab, I may not tarry thus with thee.
约押说,我不能与你留连。
How then should I hold up my face to Joab thy brother?
我何必杀你呢。若杀你,有什么脸见你哥哥约押呢。
Abishai the brother of Joab was chief of the Three.
约押的兄弟亚比筛是这三个勇士的首领。
How then could I lift up my face to your brother Joab?
若杀你,有什么脸见你哥哥约押呢?
How then could I lift up my face to Joab your brother?
若那样,我怎能仰起脸见你哥哥约押呢?
So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.
洗鲁雅的儿子约押首先上去,就作了首领。
Then Joab came to the king, and said, What hast thou done?
约押去见王说,你这是作什么呢。
Now Abishai, the brother of Joab, was chief of the thirty.
约押的兄弟亚比筛是这三个勇士的首领;
And when he was come near unto her, the woman said, Art thou Joab?
约押就近前来,妇人问他说,你是约押不是。
In the morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah.
次日早晨,大卫写信与约押,交乌利亚随手带去。
On hearing this, David sent Joab out with the entire army of fighting men.
大卫听见了、就差派约押、统带勇猛的全军出去。
And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three.
洗鲁雅的儿子,约押的兄弟亚比筛是这三个勇士的首领。
And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three.
洗鲁雅的儿子,约押的兄弟亚比筛是这三个勇士的首领。
应用推荐