Mimi had got over her pique at Susan's refusal to accept the job.
米米已经不再因苏珊拒绝这份工作而生气了。
The train had stopped at a station and Mrs. Medlock was shaking her.
当火车靠站时,梅德罗克太太试图摇醒她。
She had clocked out of her bank at 5:02pm using her plastic card.
她用她的塑料卡在下午5:02从银行打卡下班。
Without her care and concern, he had no chance at all.
没有她的照顾和关心,他根本就没有机会。
Jennie had sat opposite her at breakfast.
吃早餐时,珍妮已坐在她的对面。
Brian had learned to look at her with new respect.
布赖恩已学会从新的角度看待她。
Lloyd had urged her to eat caviar. She had shuddered at the thought.
劳埃德已鼓动她吃鱼子酱。可她一想到这个就打哆嗦了。
Jenny had to laugh at her own foolishness.
珍妮只好自嘲自己的愚蠢。
He had her by the arm and he was screaming at her.
他抓住她的胳膊,冲着她大喊。
Chris had cringed at the thought of using her own family for publicity.
克里斯一想到要利用家人做宣传就感到局促不安。
He had shouted down the phone at her, beside himself with anxiety.
他在电话里冲她大吼大叫,急得要发狂了。
She had been sitting with her knitting at her fourth-floor window.
她一直坐在5楼的窗户旁做编织活。
She has just had her legs waxed at the local beauty parlour.
她刚在当地的美容院用蜡去了腿毛。
She began to rack her brains to remember what had happened at the nursing home.
她开始绞尽脑汁地回忆在疗养院发生的事。
She was lying at their feet, but Slightly had the sense not to see her.
她躺在他们的脚边,但斯赖特力假装没有看见她。
She had made Martha stay with her and Martha had not objected at all.
她让玛莎和她呆在一起,玛莎一点也不反对。
Even if he found out then and took it away from her she would have had that much at least.
即使他那时发现了,从她手里夺走了它,至少,她也曾经拥有过。
When he had looked at her for a long time, he said, "Ah, wife!"
他定睛看她许久,过了一会儿说:“哎,老婆!”
The lady, delighted with the idea, had told her to fetch the child at once.
那位太太对这个主意很满意,让她马上把孩子接来。
She was set at ease by learning that her husband had been saved.
听说丈夫获救, 这才使她放心了。
Suchen never understood what had driven her to grasp the oar at the last moment.
苏晨从来没有想明白,是什么驱使她在最后一刻抓住了一条船桨。
Their father, her first husband, had died at 42, of a heart attack.
因为,他们的父亲,Pauline的第一位丈夫已经在他42岁时心脏病发作去世了。
I saw from her look that she had no sympathy at all.
我从她的表情看出她一点同情心也没有。
At last she had learned what to do; but who would now accept her doing?
后来她学会了去作什么,可是现在又会有谁接受呢?
Her lover, who had only looked on at the rat-catching, was promptly at her side.
她的情人原来只是在一旁看着抓老鼠,现在立即来到她的身边。
When she found him near her, her very tension at what she had heard the night before made her the first to speak.
苔丝发现他走到了自己的身边,就为昨天夜里她听到的谈话而紧张起来,于是先开口说了话。
At first, Leonard had liked staying at her apartment building.
起初,伦纳德挺喜欢住在她的公寓楼里。
The day of her funeral, the Gates family had dinner at home.
葬礼的当天,盖茨一家在家共进了晚餐。
The day of her funeral, the Gates family had dinner at home.
葬礼的当天,盖茨一家在家共进了晚餐。
应用推荐