China has been stressing the importance of its ties with third world countries.
中国一贯强调与第三世界国家联系的重要。
China has once again emerged as a world power.
中国再次成为一个世界性的强国。
In fact, I want to major in English in college and to be a bridge between China and the world.
事实上,我想在大学主修英语,这样我就能成为连接中国和世界的桥梁。
How, then, can China win people's hearts across the world?
然而,中国怎样才能赢得世界的人心呢?
Peace and stability in the world need the active involvement of China.
世界和平和稳定需有中国的积极参与。
Tourists from China and every corner of the world come to visit Italy every year.
每年都有来自中国和世界各地的游客来意大利旅游。
As we all know, China has the largest population all over the world.
众所周知,中国是世界上人口最多的国家。
Her shock, joy and honesty won her many friends in China and around the world.
她的惊讶、快乐和诚实为她在中国和世界各地赢得了许多朋友。
But it speaks volumes about the effect of China on the world.
但是他对中国在世界的影响确是言重九鼎。
He finds Australia a bridge between China and the Western world.
他发现澳大利亚是连接中国与西方世界的一座桥梁。
China is committed to upholding world peace.
中国是世界和平的坚定维护者。
China belongs to the third world country.
中国属于第三世界国家。
China belongs to the third world.
中国属于第三世界国家。
Xinjiang fascinates people from all over China and the world.
新疆让中国以至全世界的人民神往。
That's good for China and for the world.
这不论对中国还是世界都是有益的。
An international consensus is emerging that China is a world power.
国际上正在形成中国已经成为世界强国的共识。
China advocates a harmonious world.
中国倡导一个和谐世界。
So "let the world know China" should no longer remain an empty slogan.
所以“让世界了解中国”不应该再停留在一句空洞的口号上。
The overseas Chinese now connect the world to China and China to the world.
现在海外华人将世界呈现在中国面前,把中国呈现在世界面前。
He added that a revaluation would be good for China and the world.
他还说,升值人民币将对中国和世界都有好处。
China sincerely hopes the world will remain peaceful and stable.
中国真诚地希望世界保持和平与稳定。
Now the world needs to know China better.
现在世界需要更好地了解中国。
China needs the world, while the world also needs China.
中国离不开世界,世界也需要中国。
China needs the world, while the world also needs China.
中国离不开世界,世界也需要中国。
应用推荐