Snobbery is not so common in English today as it was said fifty years ago.
如今“Snobbery ”在英语中已不象50年前那么普遍使用。
It was the heart of a young military man; a man, as people said, of talent and feeling.
那是一个年轻军人的心:正如人们所说的,一个有才有情的人。
It is said that Shen Nong was the first to discover tea as a drink.
据说神农是第一个发现茶作为饮料的人。
Local residents said it was as if there had been a nuclear explosion.
当地居民说好像发生过核爆炸。
The Cat said as soon as there was mouth enough for it to speak with.
当嘴巴刚能说话时,猫就说。
It's said that the power plant is now twice as large as what it was.
据说发电厂现在是以前的两倍大。
It's said that the power plant is now twice as large as what it was.
据说这座发电厂现在是原来的两倍大。
As soon as Tom got his breath he said, "Huck, it was awful!"
汤姆刚缓过气来,就说:“哈克,这太可怕了!”
It was as if he said: "Good morning!"
他好像在说:“早上好!”
"It was seen as a blunder," he said.
他说:“这被看作是一个失误”。
What made you design that, as you said it was experimental?
是什么让你有这样的设计想法的,像你所说的这是实验性的设计?
Critics, though, said it was likely to be as ineffective as the old pyramid.
尽管评论家表示这是没用的旧金字塔。
"Or maybe it was only as big as a dog," Franz said.
“或者可能跟一只狗的大小差不多。”弗朗茨又说。
And as I've said, I wasn't sure it was right for her.
正像我说过的,我也拿不准让她来这里定居对她是否合适。
And she said, It was 11 So, as you get all the things compressed, right?
她答道,是11年前1,所以,要等你把所有的东西都压缩精炼,对吗?
The airline said it was dispatching several officials to Guyana as well.
航空公司表示,他们也派遣了一些人员前往圭亚那。
It was huge, and just as mom said, beautiful.
它很大而且正如妈妈所说很漂亮。
He had said it was disused, but we immediately found graves as recent as 2009.
他说过这是废弃的,但我们立即发现了近至2009年的墓。
"He let me know the world was large, and that I should get to know as much of it as possible," she said.
他让我看到这个世界原来这么大,而我应该尽可能多地去看这个世界。
It was true that old age had finally got her, as her daughter-in-law said.
衰老的岁月确实终于找上她来,正如她的儿媳说的。
It was then, as has been said, that she impressed him most deeply.
正如先前说过的那样,从那个时候开始,苔丝才给了他最为深刻的印象。
"I know," said Tom, "but I was thirsty, and as my half was at the bottom of the bottle I had to drink through yours to get to it."
我知道,"汤姆说,"但是我渴了,我的那半瓶在瓶子底部,所以我得喝光你的,才能喝到我的。"
"I told you not to call me," she said as soon as she knew it was me.
“我告诉过你不要打电话给我,”一听出是我她立马说道。
Maryanne said as she hugged her husband. It was all going so perfectly.
玛丽安娜说着抱紧了丈夫。一切都很顺利。
But as the business expanded, it was "sucking the life out of me," Zachary said.
但是,当生意扩张时,它“吸干了我的生活”,他说。
It was said that his father was a fisherman. Maybe he was as poor as we are.
据说从前他父亲是个打鱼的。他过去也许跟我们现在一样穷。
And was it as bad as Harrington said?
果真像哈林顿说的那么糟吗?
"I would prefer it if the deal was described as very close," said Nisenboim.
我觉得说交易非常接近完成会比较贴切。
"I would prefer it if the deal was described as very close," said Nisenboim.
我觉得说交易非常接近完成会比较贴切。
应用推荐