现在该是空客扬眉吐气了。
空客也在做同样的事情。
It was a tricky decision for EADS and Airbus.
对EADS和空客来说,这是个棘手的决定。
But this is not just an Airbus question.
这不仅是空中客车的问题。
Boeing and Airbus could lose their tight grip.
波音和空客或许要失去其对市场牢牢的控制。
The attrition rate at Airbus China is low, at 3%.
空客的自然减员很低达3%。
Airbus is now likely to forge ahead much further.
现在空中客车可能要往前更进一步。
Airbus described the decision as a "complete surprise."
空中客车公司形容该决定“完全是个意外的决定。”
Three chief executives have had to leave EADS and Airbus.
三个主管已经不得不离开EADS和空客。
If you wait at that bus stop, you can catch the airbus.
假如你在此车站等,就可以乘机场巴士。
It will still be some time before either Boeing or Airbus can relax.
在波音或空客能放松下来之前,这样将还要一段时间。
Civil aircraft, the world is two, one is the Boeing, one Airbus.
民用飞机,世界上就是两个,一个是波音、一个是空客。
The Air France airbus 232,200 series reportedly hit bad weather.
公司的空客232-200客机遭遇了恶劣天气。
Big manufacturers like Airbus prefer to keep supply chains simple.
像空中客车公司这样的大型制造商更愿意让供应链保持简单。
The Yemenia plane is the second Airbus to crash into the sea in a month.
也门航空公司的飞机是一个月之内第二架坠入大海的空客飞机。
The company is to acquire new energy Airbus orders, one of the few.
公司是国内获得新能源客车订单的少数几家企业之一。
The crash was the second involving an Airbus aircraft in recent weeks.
这次空难是最近几周空中客车飞机的第二次事故。
He already is the only private owner of a Boeing 747-400, Airbus said.
空中客车公司说,他已经是波音747- 400型客机的唯一私人拥有者。
The Airbus A330, which first flew in 1992, has a strong safety record.
空客A330客机于1992年进行首飞,拥有出色的安全纪录。
Airbus would now have to review the contractual situation with South Africa.
空中客车公司现在不得不检讨与南非的合同情况。
Watch a video of air crash investigation of an airbus 330 fly in empty.
看了一个有关一架空中客车330在无燃油情况下飞行的调查视频。
Regulators simply asked Airbus to watch the problem and report back in a year.
监管人员仅仅是要求空客公司注意此类问题,来年再进行报告。
This is demonstrated by Airbus, until recently a great European success story.
这一点在空中客车身上得到了证实,直到现在它仍然是欧洲的一个伟大胜利。
The American plane makers continue to accuse Airbus of unfair competition.
美国飞机制造商继续指控空中客车公司不正当竞争。
Clearly the core business is, and, for the foreseeable future, will be, Airbus.
很明显未来的核心业务还是空客的。
But there is much irony in the final lesson that Boeing has learned from Airbus.
可是波音从空客学到的最后一课却有些讽刺。
To learn more about the Airbus aircraft family, view our aircraft family page .
要了解更多关于空中客车系列飞机,查看我们的飞机系列页面 。
To learn more about the Airbus aircraft family, view our aircraft family page .
要了解更多关于空中客车系列飞机,查看我们的飞机系列页面 。
应用推荐