军队试图在一个难民营里设一个瞭望台。
Troops tried to set up a lookout post inside a refugee camp.
他们说要留下来重建家园而不是撤到难民营中。
They say they will stay to rebuild their homes rather than retreat to refugee camps.
之后,IFo二号难民营开始兴建。
“难民营里的日子是很难的,”她说道。
我不是泰国公民,所以我不能跑出难民营。
I am not Thai citizen, so, I cannot go outside refugee camp.
蓝色的是那些自愿者从空中发现的难民营。
The blue is refugee camps these volunteers had spotted from the air.
其余的难民则苟且在未经注册的难民营中。
本蒂,三个孩子的母亲,住在一个大难民营。
你以前住在难民营里?
这已经是世界上最大的难民营。
难民营提供临时住所、食物和医疗。
The refugee camp provides temporary shelter, food and medical care.
访问难民营的人不可能无动于衷。
Nobody could wear his cool when he visited the refugee camp.
难民营中的索马里人能留下来吗?
And all these Somalis in the camp - will they be able to stay?
这也是我来到这里的难民营的原因。
首先,儿童在难民营很年轻可爱。
救援人员也给难民营带去了食物和清洁的饮用水。
Aid workers are also distributing food and clean drinking water in the relief camps.
请我不能继续在难民营生活。
她将前往泰缅边界,参观一个难民营和一个诊所。
She will travel to the Thai-Burmese border to visit a refugee center, and a clinic.
更多的人还在逃亡,很多人在难民营。
其他的人搬到了难民营附近。
难民营提供临时性的住所、食物和医疗。
The refugee camp provides temporary shelter, food and medical care.
你第一次去难民营的经历如何改变了你?
The first time you went to a refugee camp, how did it change you?
难民营的人们要求帮助。
达达布难民营的建造是以容纳9万人为目标。
如今该难民营收容了90000人,以妇女和儿童为主。
Today the camp houses 90, 000 people, mostly women and children.
对于她和其他难民营里的人来说,他们最大的愿望是离开这里。
对于她和其他难民营里的人来说,他们最大的愿望是离开这里。
应用推荐