“我要回米塞斯维特庄园。”他说。
如果你问我的话,我想,米瑟斯韦特庄园也不会让孩子进步得多好!
There's nothing likely to improve children at Misselthwaite—if you ask me!
我要在去米塞斯维特庄园的路上顺便去看看她。
现在,他根本不会得到米塞斯特庄园,因为我不会死。
卡罗米·瑞斯:我同意你的观点,但不同意结论。
Calomiris: I understand that point, but I disagree with the conclusion.
艾米斯:我没必要经过那么多的繁文缛节。
“我是维师努加纳·斯瓦米,”他说,“我们是来带你回家的。”
"I'm Visnujana Swami," he said, "and we've come to take you home."
我认为拉米雷斯是个不错的引援。
艾米斯:实际上,这手套不是我的。
他是个记者。我不能控制他。艾米斯,别再烦我了……进来。
艾米斯:这不是我的问题。
艾米斯:这不是我的问题。
应用推荐