这同时也在拖延时间。
但是其他事情同时也在发生。
中国同时也在升级其防空系统。
但是其他事情同时也在发生。
你在运动的同时也在思考事情。
我们粉刷墙壁的同时也在修理屋顶。
同时也在电子邮件中直言不讳。
他同时也在喝酒。
我们在粉刷墙壁,同时也在修理屋顶。
同时也在考虑是否要对指令作出更改。
It is also considering whether to make changes to the force's mandate.
许多葡萄牙球员同时也在西班牙足球俱乐部中效力。
Most of the Portuguese players also play in the Spanish league.
当我们塑造自己时,同时也在塑造我们的生活。
他也许是海报上耍酷的男生,但他同时也在冒汗。
天然气价格的低廉同时也在逐渐消弱着风能的市场。
Low natural-gas prices are also undermining the case for wind power.
她同时也在国家电视节目如《早安美国》中出现过。
She also appeared on national television shows like Good Morning America.
在艺术家眼里,我们表现自己的同时也在毁灭自己。
In her opinion, We are exhibiting and destructing ourselves at the same time.
但是它们也能有更大的飞跃。它们移动的同时也在变异。
就目前而言,威尔逊正在享受乐趣,同时也在思考未来。
For the time being, Wilson is having fun while still thinking about the future.
通过向自然索取过度,自然不仅被剥夺了资源,同时也在挨饿。
In taking too much from nature, nature has not only been deprived, but starved.
他同时也在《外事》,《哈弗商业评论》和《科学美国人》上发文。
He has also written for Foreign Affairs, the Harvard Business Review and Scientific American.
我觉得她是一个坚强的人,但是她同时也在练习如何乐观积极地去思考问题。
I think she's a resilient person, but she also exercises positive thinking.
她不但感化了表里不一的情人,同时也在感化着充满罪恶的社会。
She influenced not only his hypocritical lover, but also the guilty society.
在失业率上升的同时,轻度犯罪也跟着增长。
The rise in unemployment is paralleled by an increase in petty crime.
在讲述这些宝藏背后的故事的同时,国家宝藏管理员们也讲述了他们自己的故事。
While telling the stories behind the treasures, national treasure keepers also tell their own stories.
与此同时,患病老年人的数量也在增加。
在失业率上升的同时,犯罪率也会上升。
The rise in unemployment is usually in parallel with an increase in crime.
与此同时,苹果也在大力推广自己的网络应用程序。
At the same time, Apple is pushing hard on its web applications.
与此同时,苹果也在大力推广自己的网络应用程序。
At the same time, Apple is pushing hard on its web applications.
应用推荐