她可能会站起来,打开门,你明白吗?
最后,你明白吗?
我为你所做的都是免费的、不收钱的,你明白吗?
健康的异想天开,你明白吗?
我要你帮我…你明白吗?
我们在这儿谈论的是热带动物,你明白吗?
This is a tropical animal we’re talking about here, you understand?
我们在这儿谈论的是热带动物,你明白吗?
This is a tropical animal we're talking about here, you understand?
你明白吗?我们都是如此的恐惧。
也许咱们太仓促了,你明白吗?
我不知道怎么办好,你明白吗?
我不是“结婚”的结婚你明白吗?
你明白吗,孩子?学:是的,先生。
你明白吗,生存?
我想补偿一切,你明白吗?
好,你明白吗?
疯人院行动已经结束!你明白吗,007 ?
疯人院行动已经结束!你明白吗,007?。
我告诉你,我们完了,你明白吗,你这个猪。
I tell you, we are over, be you understand, and you be this pig.
我变了,你明白吗?
你明白吗,先生?
如果你拒绝合作的话,我会伤害你的,你明白吗?
If you refuse to cooperate I'm going to hurt you. You understand?
我们需要能够适应这个高强度工作的员工你明白吗?
We need to find someone who can survive here. Do you understand?
这个嘛,你明白吗,世界也许没有我们想的那么多变。
你明白吗?
你明白吗,可怜的金妮变得越来越虚弱的时候,我就变得越来越强壮。
就像沐浴在月光里一样。你必须要让它酝酿一下。你明白吗?
Just bathe in the moonlight. You have to let it simmer a bit, you know?
你明白吗,所有这些你都得负责,不是只负责某个特定的方面。
You follow, all that you are responsible for, not just in a particular direction.
我对弗雷德说:“无论如何,你必须每天写一篇文章,你明白吗?”
I said, "Fred, you will write one article every day, no matter what."
这是宠物店,comprende(译者注:法语comprende意为,你明白吗)?
这是宠物店,comprende(译者注:法语comprende意为,你明白吗)?
应用推荐