The other day my mum came out on my behalf to one of her girlfriends, who said: "Wow, you got one!
有一天,我妈在她的一位女性朋友面前代我说出了我的情况,她的朋友说:“哇,你有(伴侣)啦!
On behalf of my crew, I'd like to welcome you aboard British Airways flight 602 from New York to London.
我谨代表全体工作人员,欢迎你们乘坐英国航空公司从纽约飞往伦敦的602号航班。
They asked my father to intercede with the king on their behalf.
他们请我父亲代他们向国王求情。
On behalf of my government, I have the honor to convey to you the following content.
我荣幸地代表我国政府向您转达如下内容。
My husband could not be here tonight, but I want to thank you on his behalf.
我丈夫今晚因故不能前来,我谨代表他向你们致谢。
What is clear, however, is that my son continues: he continues to be part of my story, the family's story and every day now, I'm still making connections on his behalf.
但我清楚一点:我的儿子仍然在;他仍然是我生活的一部分,是整个家庭生活的一部分,而如今的每一天,我都在代表他去和别人建立关系。
REPORTER: How about will my Korean friends allow me to ask a question on your behalf?
记者:我的韩国朋友允许我来代表你们提问如何呢?
On behalf of all the members of my group, I'd like to thank you, Mr.Chairman, for your gracious invitation for us to attend such an enjoyable Christmas party.
我谨代表我们一行的全体成员,感谢董事长先生的盛情邀请,参加你们的圣诞晚会。
God has reasons for everything He does, and I believe He wanted me to be more aware of His angels working on my behalf — something I honestly had not thought about for a long, long time.
神做每件事情都有他的原因,我相信神是想让我意识到,在我工作的时候,他的天使也在帮助我——这些是我很久很久以来,从没想过的事情。
I experienced unresponsive lawyers as a client in personal matters, and I experience it as a corporate lawyer trying to close deals on behalf of my clients.
我曾经在一个私人案件中作为客户就遇到过迟迟不回复的律师,而我以为那个公司律师正准备替我的客户结案。
On behalf of my school holiday to all my classmates congratulations, I wish everyone a happy holiday!
我谨代表学校向全体同学致以节日的祝贺,祝大家节日快乐!
On behalf of my colleagues Director-General Ma Zhaoxu and Deputy Director-General Jiang Yu, I hereby extend to you New year's greetings. Wish you all the best in the coming year.
我谨代表我的同事马朝旭司长和姜瑜副司长向大家致以新春的问候,祝愿大家在新的一年里工作顺利、万事如意、阖家欢乐!
My boss, the paper's music editor, hated dealing with the massive crates of promotional CDs that arrived every few days, so she routinely asked me to sort them on her behalf.
我的老板,该报的音乐编辑很讨厌处理每天送来的那一箱箱的推广唱片CD,所以她惯常的要求我去帮她整理这些唱片。
Then I knew how much she suffered on my behalf. She had never let me see her tears, though, because she didn't want me to feel sorry for myself.
我这才知道她为我忍受着多大的痛苦,但是她从不让我看见她流泪,因为她不愿意我为自己感到难过。
Ladies and Gentlemen, on behalf of the Bureau International des Expositions, it is my great pleasure to be here amongst you all today on this occasion for several reasons.
女士们,先生们,我很高兴能代表国际展览局,与在座各位一起参加今天全天的活动,原因有几点。
The authentication process will also authorize my application to act on the user's behalf, as you'll soon see.
您将很快看到,授权过程还将授权我的应用程序代表用户来操作。
My dad got state representatives to send letters of recommendation on my on my behalf, and I went through a battery of interviews for the program. My friends made it.
在塞伦高中一共有三人获得这项奖学金,分别是我和另外两个要好的朋友—乔治里安和迈克迪南,我爸让州议员为我写了推荐信,我也接受了一系列的面试。
When doing competitive analysis on behalf of my clients, it never ceases to amaze me how many people are still not getting the basics of paid search right.
在为我的客户进行竞争力分析时,总有人因为没有正确了解付费搜索的基本知识而令我惊讶。
What medical decisions do I want this computer to make on my behalf if you're a consultant?
如果你是一个咨询师我要电脑给出医疗决定,你会怎么想?
Here, on behalf of the motherland and people, I'd like to extend my gratitude.
在此,我谨代表祖国人民向你们表示感谢!
He said to them, "If you are willing to let me bury my dead, then listen to me and intercede with Ephron son of Zohar on my behalf."
对他们说:“你们若有意叫我埋葬我的死人,使她不在我眼前,就请听我的话,为我求琐辖的儿子以弗仑。”
I had gone from being "your dog" to "just a dog," and you 9 resented every expenditure on my behalf.
我已经从“你的狗儿”变成只是“一条狗”了,甚至对我的开支也变得吝啬起来。
Once a user has granted my web application permission to act on his or her behalf in Twitter, they'll be forwarded to a dashboard of sorts.
一旦用户授予了web应用程序代表其在Twitter中操作的许可,它们将被转发到各种各样的仪表板。
Once a user has granted my web application permission to act on his or her behalf in Twitter, they'll be forwarded to a dashboard of sorts.
一旦用户授予了web应用程序代表其在Twitter中操作的许可,它们将被转发到各种各样的仪表板。
应用推荐