Recommendation on compensation, relief and rehabilitation measures for the nuclear incident.
三核子事故赔偿、救济及善后措施之建议。
Transportation conveyance used for transporting nuclear material which caused a nuclear incident.
二发生核子事故时,装载引起该事故之核子物料之运送工具。
Article 11 When a nuclear incident occurs, the operator thereof shall be liable for compensation of the nuclear damages resulting therefrom.
第11条核子事故发生后,其经营者对于所造成之核子损害,应负赔偿责任。
In one particularly shocking incident, Japan's self-defence force discovered 128 elderly people abandoned by medical staff at a hospital six miles from the stricken Fukushima nuclear plant.
在一起今人震惊的事件中,自卫队员发现有128名老人被医务人员遗弃在距离出事的福岛第一核电站六英里的医院里。
The country's nuclear safety agency did not confirm the reported incident.
国家核安全机构没有证实此报道的事件。
It was the 4th incident at a French nuclear site this month.
这是法国本月发生的第4起核安全事故。
The incident illustrated that the possibility of nuclear materials falling into the wrong hands is far from an abstract one.
该事件表明完全可能有核材料落入不合适的人手中。
"The transportation of nuclear materials such as spent fuel happens on a daily basis across the UK and has done so for more than half a century without incident," he said.
“例如乏燃料这类核原料的运输发生于通行英国的日常基础之上,并且超过半世纪以来我们一直是这样做的,从未发生过事故。”他补充道。
But even if nuclear power plant construction costs rise as a result of this incident, the economics of power generation still favor a mix of energy sources that include nuclear.
但是,即便此次事故导致核电站建造成本上升,电力生产的经济学青睐的仍是包括核电在内的多种能源组合。
The incident deals with a nuclear reactor meltdown, but there is no nuclear reactor on the island.
事件涉及核回应堆事故,但岛上没有回应堆。
In a statement issued Monday, the UK-based Campaign for nuclear Disarmament described the incident as "a nuclear nightmare of the highest order."
英国拥核裁军运动在周一发表的声明中称该事件是“核灾难的最高级别”。
Hudson said the incident was the most serious involving a nuclear submarine since the sinking of the Russian Kursk in 2000 with the loss of the vessel's entire 118-man crew.
哈德森说这次相撞事件是继2000年俄罗斯库尔斯克的潜艇沉没,全船118名船员全部丧生后的最严重的事故。
The incident took place around 75 miles off Hainan Island, where China - which claims a 125-mile EEZ - has built an underground nuclear submarine base.
事件发生在海南岛外大约75海里处,在那里中国-主张125海里专属经济水域(EEZ)-已经建造一座地下核潜艇基地。
The incident took place around 75 miles off Hainan Island, where China - which claims a 125-mile EEZ - has built an underground nuclear submarine base.
事件发生在海南岛外大约75海里处,在那里中国-主张125海里专属经济水域(EEZ)-已经建造一座地下核潜艇基地。
应用推荐