The company insists that it is illiquid, not insolvent, but the size of the loan suggests that its problems go beyond a short-term cash crunch.
美国国际集团坚称其只是没有流动资金而已,而不是破产,但是它贷款的规模却暗示着它的问题远超过短期现金短缺。
The mechanism distinguishes a “solvency” crisis from a “liquidity” one, with bondholders in insolvent countries expected to take the brunt of losses, but does not come into force until 2013.
欧洲稳定机制将支付能力危机同流动性危机区分开来;破产国家的债券持有人预计要分担损失,但此项规定到2013年后才会生效。
Yet it is not clear whether it was insolvent in the sense that its assets were worth less than it owed.
但是,人们也不清楚,在某种意义上,以低于自己本来资产的价格售出,是不是已经意味着一种破产。
But Italy is not yet insolvent.
但意大利尚未破产。
But many Banks are now assumed to be not only illiquid but insolvent.
但是现在许多银行被认为不仅仅是流动性差,而且是无偿付能力。
Greece is insolvent, Ireland and Portugal are not far off.
希腊已经是无力偿还,葡萄牙和爱尔兰也差不多了。
However, a sound bank would not become illiquid or insolvent by such an attack.
然而,一个健全的银行不会因这种攻击而出现流动性不足或资不抵债的问题。
As Murray Rothbard observed, a bank that fails to meet its deposit obligations is just another insolvent, not an embezzler.
正如穆雷·罗斯巴德评价的那样,如果银行不能履行其承付存款的义务只是偿付能力不足,而不是欺诈。
If not, insolvent countries must negotiate a restructuring.
如果不能的话,无力偿还的国家必须协商重组。
And the losers may not be able to afford to pay out, either because they do not have the money-they are insolvent-or because they cannot easily raise the money-they are illiquid.
而且,输方可能无力还债,要么因为他们没钱了——即破产了,要么就是集资困难——即流动资金。
Financial supervisors want to believe that troubled Banks are temporarily illiquid, not permanently insolvent.
金融监管者则倾向于认为,陷入困境的银行只是暂时的流动性不足,而非长期的资不抵债。
Wilson’s son-in-law, Walter Bagehot, recommended that the Bank of England lend generously (but at a penalty rate) to illiquid banks (but not to insolvent ones).
威尔逊的女婿,白芝霍特曾建议英格兰银行以惩罚税率大量放贷给流动性出现问题的银行,而不是清偿能力出现问题的银行。
The mechanism distinguishes a "solvency" crisis from a "liquidity" one, with bondholders in insolvent countries expected to take the brunt of losses, but does not come into force until 2013.
欧洲稳定机制将支付能力危机同流动性危机区分开来;破产国家的债券持有人预计要分担损失,但此项规定到2013年后才会生效。
The trading settlement funds or securities of its client may not be defined as its insolvent assets or liquidation assets.
非因客户本身的债务或者法律规定的其他情形,不得查封、冻结、扣划或者强制执行客户的交易结算资金和证券。
If abundant liquidity could keep insolvent Banks afloat for so many years, why can it not keep the bubbly stock market rising?
既然几十年来充足的流动性能够一直支撑资不抵债的银行业,那么为什么不能支持股市泡沫的持续膨胀呢?
Things are not quite so brutal these days, but European countries still deal with insolvent firms far more harshly than America does, and most such firms end up in liquidation.
现在不再有这么残酷的事了。但欧洲国家和美国相比,对资不抵债的公司的处理办法仍要严厉些。而且绝大多数这类公司都以破产清算结束。
Thus, a person whose liabilities exceed his or her assets may be said to be practically bankrupt, even though that person has not been legally declared insolvent.
因此,如果某人的债务超出了他或她的财产价值的话,即使还没有在法律上宣告他或她破产,就可以说是实际上已破产了。
To abandon the well would mean that the investment is insolvent and the well is not producing revenue, This is not a desirable situation.
放弃油井也即意味着投入的资金将一无所获而油井也不再产生利润。这不是预期的情况。
However, our nation has not set up the reorganization system for Insolvent Corporation yet in true level.
我国目前尚无真正意义上的公司重整制度。
However, our nation has not set up the reorganization system for Insolvent Corporation yet in true level.
我国目前尚无真正意义上的公司重整制度。
应用推荐