Fantasies cannot harm you, no matter how bizarre or far out they are.
无论多么荒诞或怪异的幻想都伤害不到你。
The centre is open to all, no matter what race or creed.
该中心对所有人开放,不论其种族与信仰。
No matter what a woman tries to do to improve her situation, there is some barrier or attitude to keep her down.
不管女性如何试图改善自己的境遇,总有障碍或看法压制她们。
Students have little or no choice in the matter.
学生在这个问题上很少有或没有选择余地。
With no known vaccination or cure available, it seems only a matter of time until another epidemic erupts.
由于目前还没有已知的疫苗或治疗方法,下一次疫情爆发似乎只是时间问题。
Although no form of matter yet discovered, moves as fast as or faster than light, scientific experiments has already confirmed that accelerated motion causes a traveler's time to be stretched.
虽然还没有发现一种速度与光一样或比光还快的物质,但科学实验已经证实,加速运动会延长旅行者的时间。
Although no form of matter yet discovered, moves as fast as or faster than light, scientific experiments have already confirmed that accelerated motion causes a traveler's time to be stretched.
虽然还没有发现一种速度与光一样或比光还快的物质,但科学实验已经证实,加速运动会延长旅行者的时间。
We're headed towards an urban planet no matter what, but whether it becomes a heaven or a hell is up to us.
无论如何,我们都在朝着一个城市星球迈进,但它会变成天堂还是地狱取决于我们。
No matter how much I ate or had or experienced, it didn't satisfy me, because I wasn't really taking it in, wasn't absorbing it.
不管我吃了多少,拥有多少或经历了多少,都不能让我满足,因为我并没有真正吸收它,没有在理解它。
You are special, no matter what others say or what you may think.
不管别人怎么说,不管你怎么想,你都是特别的。
No matter who he is or who he wants to be, she accepts it.
无论他是谁,想成为什么样的人,她都接受。
I think no matter what diets we follow or what slimming products we obsess ourselves with, at the end of the day there's no magic trick to shape up for the summer.
我认为,无论我们遵循什么样的饮食习惯或沉迷于什么样的减肥产品,到最后,并没有什么神奇方法可以让我们在夏天到来的时候塑形。
No matter, there is still the underlying idea that we cannot have a life of our own without concern for the ecosystem in which we live, whether in majesty or not.
不管怎样,仍然有一种基本的观点认为,我们不能在不关心我们所生活的生态系统的情况下拥有自己的生命,不管它是否庄严。
No matter how formal or informal the work environment, the way you present yourself has an impact.
无论工作环境多么正式或非正式,你表现自己的方式都会产生影响。
No matter heavy snow, tears or pains, he stuck to doing that.
不管大雪、眼泪还是疼痛,他都坚持这样做。
No matter what we do to restore habitat or support population growth, we may never be able to restore that culture.
无论我们做什么来修复栖息地或支持其数量增长,我们可能永远无法复原其文化了。
The fact is that no matter how nicely we dress, or how beautifully we decorate our home, we can't be truly elegant unless we have good manners because elegance and good manners go always hand in hand.
事实上,不管我们穿得多么漂亮,或者我们把家里装饰得多么精致,如果我们不礼貌,我们都不可能真正做到优雅,因为优雅和礼貌总是相辅相成的。
No matter how you "enhance" enclosures, they do not allow for freedom, a natural diet or adequate exercise.
无论你如何“改善”圈养环境,它们都没有自由、自然饮食、或足够的运动。
Kapur notes, none of us like to fail, no matter how often Silicon Valley entrepreneurs praise the beneficial effects of an idea that fails or a start-up company that crashes and burns.
卡普尔指出,我们都不喜欢失败,不管硅谷的企业家们多么经常地赞扬那些失败想法或崩溃毁掉的初创公司所传达的有益影响。
The result is that a Finnish child has a good chance of getting the same quality education no matter whether he or she lives in a rural village or a university town.
结果是,一个芬兰的孩子有很好的机会获得同样的素质教育,无论他或她生活在农村还是大学城。
You may have convinced yourselves that those 20 extra pounds make you "cuddly", but no matter how many sweaters or layers you pile on, you're still fat.
你可能已经说服你自己那20磅额外的重量让你“逗人喜爱”,不管你穿多少件毛衣或穿多少层衣服,你还是胖。
"There are homeless people sleeping on the streets in all weathers" tells us that homeless people sleep on the streets no matter whether it is cold or hot.
“无论什么天气,无家可归的人都睡在街上”这句话告诉我们,不管天气是冷还是热,无家可归的人都只能睡在街上。
When they were asked to move dry marbles, all the people performed the same, no matter whether they had the wrinkled fingers or not.
当要求他们移动干弹珠时,所有人的动作都一样,无论他们的手指是否起皱。
No matter where you are in Chengdu, in a quiet park or in a busy street, you can see those featured tea houses.
无论你身在成都的哪个角落,无论是在安静的公园里,还是在繁忙的街道上,你都能看到那些独具特色的茶馆。
No matter how Boxing Day got its start, it's a wonderful time to donate things or give small gifts to people.
无论节礼日是如何开始的,这都是一个捐赠物品或赠送小礼物给人们的好时机。
Unlike friendships that can fade or break, I know I'll always be connected to my mother no matter what I face.
不像那些会褪色或破裂的友谊,我知道无论我面对什么,我永远都会和母亲在一起。
Knowledge is a matter of science, and no dishonesty or conceit whatsoever is permissible.
知识的问题是一个科学问题,来不得半点虚伪和骄傲。
No matter what we eat or use, it is produced by the working people.
吃的用的,别管哪一样,都是劳动人民生产的。
Sometimes, no matter what you do or say, an interview just fizzles.
有时候,不管你做什么或是说什么,面试就是失败了。
No matter how busy or tired you are, your kids deserve this time with you.
无论你有多么忙,这段和你一起的时间是你的孩子应得的。
应用推荐