His younger brother became his servant, never leaving him alone for years.
他的弟弟成了他的仆人,多年来从未离开过他。
You left a permanent stain on my heart you're never leaving it.
你留给我心一块永恒的斑,而你未曾片刻从那儿离开。
Good mothers prove their devotion by never leaving their children.
好母亲的爱心就是从不把孩子独自留下。
I could talk to him forever, never sleeping, never leaving his side.
我可以一直和他谈话,永远也不睡觉,永远不离开他身边。
Then Maxim moved forward to the stairs, his eyes never leaving my face.
迈克·西姆移动身子,朝楼梯走来,目光死死地盯在我脸上。
For obsessive information workers, that can mean never leaving the house.
这对于痴迷的信息工作者来说,就可能意味着永远不离开家门。
He works from home and orders food online, almost never leaving his chair.
他在家工作,在家订饭吃外卖,甚至几乎不怎么离开自己的椅子。
Growing up in the estates often means never leaving them, unless it's in the back of a police van.
出生在某个阶层常常意味着一辈子也离不开它。
Being able to speak but not write is like living in an enormous mansion and never leaving one small room.
会说不会写就像住在巨大的豪宅却从未走出其中的一个小房间。
For the sake of taking care of him, his younger brother BECame his shadow, never leaving him alone for years.
为了照顾他,弟弟成了他的影子,几年来寸步不离他的左右。
Since then, he has had to rely on his younger brother, who became his shadow, never leaving him alone for years.
自那时以来,他已不得不依靠他的弟弟,他的弟弟成了他的影子,从来没有留下他一个人单独生活。
When she finds the defect, she adds it as a link in her test execution record, never leaving the quality management tool.
当她找到缺陷之后,她会将其作为测试执行记录中的链接而添加,而不管质量管理工具。
Thus went his dialogue, the thought of the woman never leaving his mind, during all the wretched, ill-spent night; he lay tossing on the bare floor.
他就是这样设计好对话的。在这些卑鄙的,被荒废的夜晚里,那个女人从未离开过他的脑海。
You said you were always waiting in some corner and had no eyes to give you courage. I want to say you haven't found me standing at you never leaving you because of the haze in your heart.
你说你总在某个角落守侯着,你说从来没有眼神给你带来勇气,我说是因为心中的阴霾让你望不见站在你面前的我一直都没有离弃。
Placing his right hand knowingly on her shoulder, the jeweler then reached out to touch her small face with his left hand, his eyes never leaving hers as he smiled sincerely and deeply into them.
熟悉安置他的右手在她的肩膀,珠宝商然后提供援助接触她的小面孔与他的左手,他的眼睛从未离开她的当他恳切地和深深地微笑入他们。
I'm leaving for Shanghai and then I'll never know how it turns out.
我要去上海,然后我就永远不知道结果如何了。
Leaving your children behind, you worked in the neighborhood every day, you never complained but smiled the whole day.
你们顾不得自己的孩子,日日都在社区工作,你们从不抱怨,而是整日微笑。
I never thought it would be easy leaving good friends and colleagues.
我从不认为离开好朋友和好同事是容易的事。
I accepted, suppressing my sadness, knowing I would be leaving in two short weeks and the date would probably never happen.
我强忍着悲痛接受了,因为我知道两个星期后我将离开,这可能是永远都无法实现的约会。
You never know what's going to happen tomorrow. You never know who will be leaving you and never return ever again.
你永远不知道明天发生什么,你不知道谁将离开你并且永远不会回来。
Israelis with a European parent or grandparent who never thought of leaving before have been taking out second passports-just in case.
那些在欧洲有着血缘关系的以色列人之前从来没有想过离开这个国家,然而现在也开始准备第二份护照,以防万一。
But he never did. In 1977, he killed himself, leaving a note asking forgiveness.
但在1977年,他却自尽了,并留下一份请求宽容的遗书。
The clutter just moves from room to room, getting re-organized and itemized, but never actually leaving the home (the most important part).
这些杂物只是从一个房间挪到另一个房间,被重新整理和编号,不过永远不会真正离开这个家(这是最重要的一点)。
Movies can recreate history in a convincing way, leaving us with vivid memories of events that helped shape our lives. Even if they never really happened.
电影可以一种让人信服的方式重建历史,给我们带来对大量事件栩栩如生的记忆,有助于我们认识生活,即使这些事件并没有真地发生过。
He disliked leaving things vague or undetermined and never allowed slovenliness or makeshifts.
他不喜欢处事模棱两可,或是悬而未决,而且从来不允许邋遢和迁就。
But then he added: "I'm not leaving this until I'm done. Never."
但后来他补充到:“我将不会离开这个岗位直到我完成了任务,不会离开。”
Many of the Union soldiers had never really spoken with a black person before; the Vermont farmboys had perhaps never even seen one before leaving home.
很多北方阵营的士兵以前从来没有和黑人说过话,Vermont的农场男孩在离开家前可能从来没有见过黑人。
And no wonder! If the person leaving your company is less than 100 percent competent, you must never allow him to do the training.
不过也难怪,如果这个将要离开的人在你眼里不是百分百能干的话,你也不会轻易让她去做培训。
Two billion dollars of the credits were never repaid, leaving U.S. taxpayers with the bill.
20亿美元的贷款没有得到偿还,账单摊到了全体美国纳税人的头上。
Two billion dollars of the credits were never repaid, leaving U.S. taxpayers with the bill.
20亿美元的贷款没有得到偿还,账单摊到了全体美国纳税人的头上。
应用推荐