The kind of discipline and self-restraint necessary for an educated mind appears, for him, to be unequally divided among human beings.
那种受过教育者,所必备的纪律与自制,对他而言似乎是不平等地,区隔了人群。
The modern state, as we have come to understand it, is based upon the separation of civil society from governing authority.
我们所了解的现代国家,是根据,区隔公民社会与统治当局的角度来看。
One of the reasons why human cells have compartments is because their functions are segregated into regions.
人类细胞有区隔结构的一个原因,是为了把不同生理功能隔开
This is a question that has perplexed and divided readers of Plato almost from the beginning.
这个困惑,以及区隔柏拉图读者的问题,自始至今皆然。
But Plato's Republic recognizes no such separation or no such independence for a private sphere.
但柏拉图的《理想国》并未体认到这种区隔,或是这种私人领域的自主性。
The entire domain of what we call private life separated from the state.
即整个我们称为私人生活的领域,都从国家区隔出来。
应用推荐