• These are unquestionably strong words, and I think it's impossible for us to overestimate the weight of these words.

    毫无疑问,这些言辞非常激烈,我觉得,怎么高估它们的分量都不过分。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And hole in the walls that people don't even know about, and they are just like, they line the streets.

    那儿有人们都不知道的小店铺,它们就像,排列在大街上一样。

    关于SOHO - SpeakingMax英语口语达人

  • Hirsch was engaged in lifelong disagreement with Gadamer but he was a student of Wimsatt, the author of "The Intentional Fallacy."

    赫施一生都不同意葛达玛的观点,但他是温姆斯特的学生,温姆斯特是《意图谬论》的作者之一“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I'll bet you never heard of Tellus of Athens, neither had Croesus, neither had anybody else outside of Athens.

    我打赌你们从没听说过雅典的特勒斯,包括克罗伊斯在内的,任何一个非雅典人都不知道

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You and I are to what else was going on, certainly 11 approvals sense like an extreme number. Yeah,yeah.

    你和我都不知道还有什么其他事,但是很显然11个批准文件是很极端,是,是这样的。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Nobody, of course, knew this man but they knew people who might know people who would know this man.

    当然这些人都不认识他,但他们认识其他人,这些人可能认识其他认识他的人。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • As long as we never start paying a dividend, then we're just a young company and nobody asks any questions.

    如果我们一次都不分红,我们只是家新公司,没人会有疑问

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, you already have a hint that methyl groups are never in the middle, they always have to be on the outside.

    那么,你已经得到了一个提示,那就是甲基永远都不可能在中间,它们总是在外侧。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • How was it that the people can see what's good around and yet not do it.

    人们能够看到周围可做的善事,但为什么都不去做呢?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Often,we just don't know how it got it, and it just happened because somebody just said, "It's authoritative. It must've been written by an apostle."

    我们通常都不知道它是如何来的,它已经成了事实,因为有人说,“它具有权威,肯定是由一位使徒所写“

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So, I make a pledge. You give me seven hours a week, you will pass this class, not just by the skin of your teeth. You will pass it.

    我保证,你们要是一周学习7个小时,肯定可以通过这门课,一点都不惊险,你们会通过的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Now, of course, that's a bit of a cheat because the claim isn't to spend eternity doing math problems and nothing but math problems.

    当然这有欺人之嫌,因为并非要求永远解决数学问题,其他什么都不做。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • In the movie, in the film, the characters are disillusioned with the age and they die.

    在电影中,角色对于年岁都不抱幻想,他们死去了。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • It is a society where the leadership for sure, and much of the non-leadership, were suspicious of reform, suspicious of change, suspicious of democracy itself.

    在南方社会,无论是领导还是非领导层,都不支持革命,他们怀疑变革,怀疑民主

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • The pressure could not be, might not even be constant throughout the system.

    很可能气体各处的压强,都不相同。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • It's like you have more skateboards than there are days in a year.

    恰当的例子是你的滑板多到,每天用一个都不重样。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Her characters are not very endearing.

    她的角色都不太讨人喜欢。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It's here although we didn't know the god was there.

    他在这儿,但是我们谁都不知道。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And that may generalize again and it keeps going until you either get back to Adam and Eve, I guess. I don't think they were born in the US as far as I know, or you find somebody who satisfies that definition or you find that none of your parents actually are in that category.

    降低到我的父亲或者母亲,是是天生的美国公民呢,这个问题可以继续向下分解,你甚至可以追溯到亚当和夏娃的时候,据我所知它们并是出生在美国的,或者你要么找到一个符合定义的人,要么发现你的父母都不满足条件。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I don't understand why you'd want to take a pill to fix something that we know little about.

    明白为什么你会愿意吃药片来治好一些我们甚至都不清楚的毛病。

    对付压力的方法 - SpeakingMax英语口语达人

  • Of course this is a tradition in MIT of not going to the lectures in a large freshmen courses.

    这在麻省理工是一个传统,学生们都不去上,新生的大型讲座课。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • It's not at all the same thing as Amsterdam, or London, or any of the other trading cities around.

    这与阿姆斯特丹很一样,或者说跟伦敦,以及跟任何贸易城市都不一样

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • We've had a great deal to do with it, but of course we still haven't the slightest idea what it is.

    我们花了很大的功夫来接解决这个问题,但我们仍然一点都不知道语言是什么。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Oh yeah, I know Hanson, but if I didn't know him, I wouldn't know any farmers.

    好吧,我知道汉森,但我认识他,我一个农民都不认识

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • They are quite unlikable, and this is consistent pretty much across O'Connor's fiction : short, long, medium, whatever.

    他们一点都不可爱,这些由始至终贯穿于她的作品里:,短篇的,长篇的,中篇的,无论哪种是。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Well, I have to say, I did not like chemistry in high school, so I did not think about going to college to study chemistry.

    我在高中时一点都不喜欢化学,所以我去大学,更本就没考虑过学化学。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I don't know how to evaluate everything Icahn has done but some corporate raiders have been unkind to employees.

    清楚如何评估伊坎,做过的所有的事情,但是一些公司蓄意收购者,一直以来对雇员都不友善。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You might hold up the photograph and I might say, "Gosh, that really doesn't look very much like Ruth does it?"

    你拿起照片,我可能会说,这一点都不像露丝

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • In fact,if you wanted to argue against, say,the Letter of Hebrews being included,you could say, "But all the people in the East don't accept the Letter of Hebrews as part of their canon,so we shouldn't,either."

    实际上,如果你想反对,希伯来书被选上,你可以说,“但是东方的人都不承认希伯来书,属于他们的正典,所以我们也应承认“

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Gary Gilmore The serial killer Gary Gilmore basically said the pain of others gratified him and caused him no unhappiness at all.

    连环杀手,基本上就说过别人的痛苦,让他很高兴,他一点都不讨厌。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定