• Or vaccines that could be transported more easily— the hepatitis vaccine that we get is not stable unless it's refrigerated.

    或者令疫苗更易于运输,现在的肝炎疫苗一定要冷藏,否则它就不稳定

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And which ones you can put in. How to fill up that bin. Very important in shipping.

    还有置放的种类,如何填满这个箱子呢?,这在运输中是个很重要的问题。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And that was only possible because, besides using the sea, the shipping lanes for travel, which was much faster than overland travel, the Romans maintained roads.

    之所以能达到这个数字,原因之一是走海路,用海洋航路运输,比陆路快得多,另一个原因就是修路。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • A vaccination, for it to work around the world, has to be inexpensive, transportable, possible to use without advanced medical personnel, and those kinds of things.

    而疫苗接种,为了能适用于全世界,它必须便宜,便于运输,还要能在没有高级医生的情况下使用,它应该具有诸如此类的特点

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It's the time in which but it's the time in which long distance commerce began to take hold, because of transportation revolutions: canals, roads, railroads in particular.

    它是一个时期,这是一个远距离商业开始产生影响的时代,主要原因便是运输方式的革新,运河,公路,特别是铁路

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • So, it really brings up some issues.

    还有什么别的办法运输它。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • At this time the Dutch are sending herrings, these long flat boats, herring ships are going all the way to Newfoundland in the seventeenth century,and Iceland, freezing off the coast of Iceland.

    于此同时,荷兰人也还运输鲱鱼,这些运送鲱鱼的长板船,在十七世纪一路开往纽芬兰和冰岛等地区,并不停穿梭于被冰壳覆盖的海岸线上

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Companies did produce agreements to restrict, for example, the production of paper and the production of rubber, and the production of steel, and the production of iron, and the production of railway lines, actually, even quite complicated things.

    公司之间的签署了限制产量的协议,比如说有造纸业,橡胶制造业,炼钢业,冶铁业,铁路运输行业,当然还有更复杂的行业

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • That creates all sorts of social consequences that we'll talk about sustainability, with shipping water long distances, all the plastic involved, people's distrust of public water systems that's unfounded, and things like that are very interesting and have big public health consequences.

    这就产生了很多社会问题,比如我们将要谈到的饮水污染问题,饮用水在长途运输的过程中,会受到各种塑料污染,还有人们对公用自来水系统,毫无理由地不信任,类似这些现象都很有趣,而且会导致重大的公共健康后果

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And,so,instead of having where before you had something like one- hundred tolls you had to pay on the Loire River, if you're transporting some goods, they eliminate all those tolls, they try to create uniform weights and measures, and that'll take one-hundred years before that really works.

    相对于从前,诸如你想,通过卢瓦尔河运输货物,你必须支付一百元的过路费,他们取消了所有此类收费,他们尝试建立统一的度量单位,这些想法在一百年之后才得以实现

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Air traffic used to be everything flew to places local to it but now there's a system of hubs, Chicago O'Hare for instance or Newark where planes fly through.

    以前的飞机都是飞往它的所属地,但现在的航空运输是一个由交通枢纽组成的系统,例如飞机会途经芝加哥O'Hare机场或Newark机场。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It was the romantic--and by the way, about 3,300 miles of such canals would be built by the middle of the 1850s, all for the purpose of commerce, and to move people.

    顺便说下,这是多么浪漫的事,在五十年代中期,为了商业运输和劳力流通,而建造的这类运河总长达3300英里

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Eventually what happens is that glucose transport molecules which are expressed and stored inside the cell get shuttled up to the surface, so the cells permeability to glucose goes up and more glucose can come in.

    最终的结果是那些已经表达,并储存于细胞中的能够运输糖的载体分子,穿梭到细胞表面,这样细胞对糖的透过性提高,更多糖分子进入到细胞内部

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • There are probably those of you in the class already who are outraged by things like the modern food environment, how much energy it takes to transport things from place to place, lack of concern with sustainability and issues like this, and you'd like to see social change.

    在坐的各位当中可能已经有人,对目前的食品环境感到愤怒,很多能量浪费在食品相关的运输上,忽略了对可持续性的关心等问题,你可能希望社会会有所改变

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定