And for any of the other compounds. So in other words, by defining that reference state, we can then figure out or measure heats of formation of a vast number of compounds.
对吧?对于任何其他的,化合物也是一样,所以换句话讲,定义了这个参考状态,我们就能算出或测量许多。
So, the example that we took on Monday and that we ended with when we ended class, was looking at the 1 s orbital for hydrogen atom, and what we could do is we could graph the radial probability as a function of radius here.
周一我们,最后讲到了,粒子是氢原子1s轨道,我们可以画出,这幅径向概率分布曲线。
This is just a little inelegant and so one of the things we'll introduce early on is this idea of abstraction or design whereby if you wanna represent the ideas of 0 and 1, true or false, well, let's give them a synonym like true or false.
这么说有点粗野,我要接着讲的是这种抽象的思想,或者用这个来描绘设计出,真和假的思想,我们可以给真假各指定一个同义词。
So I'm going to show you a little trick for figuring that out.
因此接下来我会给你们讲一个,算出这个来的小把戏。
But times have changed and they were embarrassed to give the true grounds for their objection and so they translated their arguments into utilitarian terms.
但时代不同了,她们羞于讲出反对的真实理由,就转换为功利主义形式表达反对。
These topics are sleep, laughter, and religion, mental illness, two lectures on madness, what can go wrong in your minds, and a last lecture on happiness.
这些话题包括,睡眠,笑,宗教,精神疾病,我们会用两节课讲精神病,也就是你的脑子会出什么毛病,最后一节课讲幸福。
What this means--Now here's the main point.
这样的意义何在呢,下面我要讲出重点
It's still--they can make losses for a long time before they're in trouble, so presumably there won't be a problem, but in principle there could be and so that's the kind of issue that we have now.
在陷入困境之前的很长一段时间内,他们可以承受亏损,也可以假设不会有任何问题发生,但是原则上讲是有可能会出问题的,这就是我们面临的现状
One's from Burger King and one is from KFC, and when I show these to you-- we'll talk a lot about food marketing in the United States, because if you buy the premise that I laid out a few moments ago, that what we consider food and what we consider to taste good is pretty much a total social construction.
一个是汉堡王的,一个是肯德基的,在我播放这两个广告的同时,我们要讲下美国的食物市场营销策略,因为如果你买了我之前出的那本提纲,其中讲到了我们对待食物的态度,我们,判定食物好吃与否的标准是种社会意识
Because I stand up here and I talk about the one or more than one thing I know about and so it's easy to infer that I must know a lot but in fact by the time this semester ends I will have tell you told you everything I know.
因为我站在讲台上,我给你们讲我知道的知识,所以你们很轻易就推断出我一定懂很多,但其实到了学期末,我要告诉你们,我会的都已经教给你们了。
So, English-speaking children, for instance, can--English-speaking babies, babies who are born in the United States can distinguish between English phonemes like "Lip" And "Rip".
在美国出生的讲英语的婴儿,能够区分出诸如"Lip"和"Rip"这样的,英语音位上的差别
应用推荐