• Because of the sort of particular character of the bassoon sound, it's often used to play sort of funny, little low-note characters in the orchestra.

    由于巴松管的声音有这种特点,它总是用来表现幽默,在管弦乐队中演奏比较低沉部分

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • And you've got bands playing, orchestras.

    你还能听到乐队演奏,管弦乐队之类的。

    伦敦的约会路线 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's a genre in which a soloist will confront the orchestra and there'll be a kind of give and take a spirited give and take--between the two.

    这种风格中,独奏乐器要和管弦乐队分庭抗礼,就会出现一种协作与让步,两者间会存在协作与让步的精神

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Okay. So obviously we've now seen a little bit of the brass family and the woodwind family, and the other principal section of the orchestra would obviously be the string family.

    好,很明显,我们刚接触了一些铜管乐器,和木管乐器,而管弦乐队另一个最主要的部分,显而易见,是弦乐器

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Now in the course of this, a student asked a very good question that I should have pointed out a long time ago, and that is: when an orchestra plays or an ensemble plays and they're looking at their music and they're reading their music, do they play a chord?

    在这期间,我本该早就提起的,由一个学生提出的非常好的问题是,当管弦乐队演奏或合奏团演出时,他们各个盯着并读自己的那部分乐谱,他们奏出和弦了吗?

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定