• Milton's Lycidas doesn't end up all soaked in this unhealthy brew of -neurotic brew of anxiety and shame and naked ambition.

    终局时并未完全沉浸在这种非正常的,神经质的对焦虑羞愧赤裸裸的野心的酝酿里。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Medication, of course, being a major theme of how we deal with certain disorders now, particularly depression and anxiety disorders.

    药物治疗是我们如今,治疗某些障碍的主要方法,尤其是在治疗抑郁症焦虑症的时候。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Any era of great change, great ferment, usually causes reform, anxiety, people who get worried, want to change things.

    任何一个大变革的时代,大的动乱,通常会导致改革焦虑,人们变得担忧,想要改变局面

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • When Dean and Carlo are talking to each other, there's a lot of anxiety on either part about whether they have actually attained that thing that they were looking for.

    当迪恩卡洛在说话时,双方都有种焦虑,不知道他们是否真正得到了他们所追寻的东西。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So we had to deal with things like backlash, parents who are worried about their children.

    所以我们不得不去应付那些,对穆斯林的强烈反对焦虑的父母。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • We'v e shown that learning optimism prevents depression and anxiety in children and adults, roughly halving their incidence over the next 2 years.

    研究证实,乐观可帮助儿童成人,预防抑郁焦虑,使未来两年的发病率降低一半。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Now I think you may be rather happy to hear that this is the last time --I'm pretty sure that this is the last time - that we will have to discuss, at least at any length, Milton's worries about his unreadiness and his un-preparation.

    你们可能会很高兴知道,这是我们最后一次-我对此非常确信,最后一次需要仔细的讨论,弥尔顿对他自身的犹疑毫无准备的焦虑感。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In fact, we can never be fully free of the fear and of the anxiety and uncertainty of the state of nature, even within to some degree of fully constituted civil society.

    实际上,我们完全可以,脱离恐惧焦虑和,对自然状态的不确定,甚至在一定程度上可以摆脱完全文明的社会。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Individual freedom, although it has greatly elevated the condition of the people who have lived in free societies, inevitably permits inequalities which are the more galling, because each person is plainly free to try to improve his situation and largely responsible for the outcome.

    个人自由的理念,虽然提升了自由社会中人们,的生活条件,但是不可避免的会产生烦恼更多的焦虑,因为每个人都有极大的自由去,提升自己的生活状态,并对自己的所作所负有极大的责任

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But at the same time the Market Revolution is going to bring a certain sense of anxiety, even dread, even despair.

    同时市场革命将,带来某种焦虑,甚至是可怕的绝望的

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Because it's just not enough to put these resources in places that help us deal with our depression and anxiety and unhappiness directly.

    因为只是投入资源,帮助我们应对抑郁,焦虑和忧愁,是远远不够的。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Levels of happiness are essentially static; and anxiety levels and depression levels, as we talked about in the first class have gone up significantly.

    幸福水平几乎是静止的;,焦虑水平抑郁水平,正如第一堂课讲到的,有明显的加深。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Now, towards the end of the class I want to devote a full week to discussing major disorders like depression and anxiety, because of their profound social importance.

    在这门课结束前,我想花整整一周的时间,来讨论一些主要的心理障碍,比如抑郁焦虑,因为它们有重大的社会意义

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And while it would be ridiculous for us to read the entire mask as the poet's own completely unfettered autobiographical fantasy, a Miltonic set of interests and a Miltonic set of anxieties charging and fueling this work.

    虽然要我们读完整篇文章有点荒谬,因为诗人的自传幻想太无拘无束了,这个作品有弥尔顿式的嗜好,弥尔顿式的焦虑控诉及刺激因素。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I think, for example, in my own relationships,talks about my marriage, where I have to be vulnerable, I have to take a risk, where in fact I have to be willing to change my mind about my reading of the situation, based on my own fears and insecurities and anxieties.

    举我自己的感情,我的婚姻作为例子吧,在婚姻中我会很脆弱,我必须冒险,而且,我必须愿意去改变自己,对当前状况的解读,不安全感焦虑的影响而变得盲目。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • They help us deal with anxiety, depression and painful experiences and emotions.

    帮助我们处理焦虑不安,处理抑郁痛苦的经历,及情感问题。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Nothing good or bad about experiencing the depression or anxiety.

    抑郁焦虑也无好坏之分。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Now he's asking this question and the disease model response to this is we need to help them deal directly with depression, with their anxiety and with their unhappiness whether it's violence,whether it's unhappiness.

    他问了这个问题,根据疾病模型,我们需要帮助他们直接,处理抑郁症,还有他们的焦虑和忧愁,无论是暴力还是不快乐。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Although Freud was very sensitive to the brain basis of behavior, Freud was totally convinced that the method through which to cure disorders like depression and anxiety would not be medication but rather through the sort of talk therapy and insight.

    尽管弗洛伊德对行为的大脑基础十分着迷,但他确信,抑郁症焦虑症等障碍,不应采取药物治疗,而应采用会谈性治疗内省。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定