• With the Tchaikovsky they--all the intervals are the--the durations are the same, but with the Beethoven, short, short, short, long.

    柴可夫斯基的乐曲中,所有和弦的时值都是一样的,但贝多芬的乐曲里,却是短音,短音,短音,长音

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Let's go on to talk about the other axis of music and that is rhythm or duration.

    让我们继续讨论音乐的其它维度,节奏或时值

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • You're going to hear the violins play a running scale, If our beat is this, what note values are in the music of the violinists at this particular moment?

    大家待会要听段小提琴演奏连续音阶,如果我们这样打拍子,在这个特定的时间点,这段音乐中小提琴手演奏的时值是什么

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Okay. So what note value are they playing there?

    那么刚才演奏的时值是什么呢

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • What the whole note is, what all these symbols are are simply representations of duration so we have a symbolic language here that's going to represent the horizontal axis the axis of duration.

    什么是全音符,这些符号又都是什么呢,这些就是简单代表了持续时间,因此我们这里有一套符号语言,来代表横轴,就是时值的那条轴

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Today we're going to move away from the first dimension of music that we've been looking at, which is duration, or time, and begin to work with the second, which is pitch, and melody.

    今天我们要结束对音乐的第一个维度的学习,即时值,或者说拍子,并开始讨论音乐的第二维度,即音高与旋律

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Notes are simply longer, held longer.

    音符的时值延长,单纯把持续时间延长

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • We talk in terms of high pitch and low pitch although we'll fine tune that next time, and then we have this idea of duration or time, which we tend to write out in symbols that move from your left to right.

    我们是从高低方面来谈论音高,即使我们将于下次讲解曲调的问题,我们已经有了音符时值或时间的概念,我们倾向于用符号来表示,时间是从你的左边向右边移动的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Time. Okay, pitch and time and pitch and duration, excellent, so those are the two dimensions of music and well, indeed we could even call them the axes of music because we tend to think of pitch on a vertical axis.

    时间,音高和时间,或者是音高和时值,非常好,它们是音乐的两个维度,其实我们可以称呼它们为音乐的两轴,因为我们趋向于将音高放在竖轴上来考虑

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Well,if you go back to the formation of musical notation from the ninth through the twelfth centuries we see that very early on these two dimensions of music the two axes of music that we talked about before pitch vertically and duration horizontally, are in place and we have these spots in this grid.

    回顾一下从公元九世纪至二十世纪,音乐记谱法的历史形成过程,我们可以看出,音乐的两个维度,就是我们之前提到的音乐的两个轴,纵轴是音高,横轴是时值,在早期已经存在了,我们在这样的网格上用点记录

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定