• So we've now whittled this problem down into half and so we can literally and dramatically throw half of the problem away.

    如此一来,我们这个问题简化了一半,我们可以大胆的扔掉另一半。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It literally halves the amount of time it takes to solve that problem but we can actually do better.

    它能解决问题时间的缩短一半,但其实我们能做的更好。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • This of course brings us to the issue of "gaps" and the role that they play in the act of reading as Iser understands it.

    这理所当然地我们引到了“间隙“的问题上“,以及照伊瑟尔的理解,间隙在阅读中起到的作用。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Instead of imagining lobotomizing us, turning us into rats, suppose we just say, look, the problem is really this.

    这次不用额叶切除术我们变成老鼠,问题的症结是。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So again if we look at this in terms of its physical interpretation or probability density, what we need to do is square the wave function.

    如果我们从物理意义或者,概率密度的角度来看这个问题我们需要波函数平方。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And so frequently what we try and do is, we take a new problem and map it onto an old problem so that we can use an old solution.

    我们经常做的一件事就是,我们处理一个新问题时,它归结为一个老问题,以便我们能采取老的解决方式。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now we have payoffs that can really switch the question to a normative question: what should you do?

    由此我们,它转化成了一个名义问题,你应该怎么做

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So Eric brings us back to the puzzle we've been wrestling with since we started reading Locke.

    埃里克我们带回了最初,解读洛克理论时所困扰的问题

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • There are problem in that a horse must be treated when we study rigid bodies.

    我们学习刚体的时候,马看做什么就是个问题

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Why? Why does he want to plant this question with us?

    为什么,为什么他要问题加予我们

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • that the problem of free will and foreknowledge puts us in.

    关于自由意志和先知的问题我们套了进去。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Multiple personality cases force us to address the question of what is a self.

    多重人格的案例,又迫使我们把问题转向什么是自我

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The problem is we can't add these two together.

    这个问题我们不能他们直接相加。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • OK, now we actually would like to simplify this or to write this in terms of not the volume change, v2/v1 but the pressure change. So, we have V2 over V1.

    接下来我们将要把问题简化,不用体积变化来描述,而改作用压强变化来描述,现在我们有。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So we've got a chord progression.

    现在我们和弦进行的问题解决了。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • And that's an engineering problem that we're going to talk a lot about, how to deliver drugs so that you get the action that you want, at the site that you want and not the toxicity.

    这的确是一个工程学问题,我们马上就来讨论,如何药物注射到你想要它起作用的部位,而不产生毒性

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • But in hard drives where we actually have these moving platters, here is in fact, how we get from electricity and magnetism to those zeros and ones.

    但是在传统硬盘中我们确实有高速运转的磁盘,这就是事实,但问题我们如何,电磁信号转化为0和1的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, we have a problem here if we're thinking about keeping things at the lowest energy, so there's a lot of ring strain in the system.

    现在有个问题,我们考虑要能量降到最低,所以环上有许多应力。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now we've set it up as a matrix, let's try again that question I asked before.

    现在我们这个矩阵写好了,我们现在来回答之前的问题

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So think about, I don't want to push this too hard but think about other games where people are communicating to fail, to avoid a failure of coordination.

    我不想把问题说得太严重,我们不妨举一些沟通失败的博弈案例,或者说努力避免沟通失败

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So no harm is done, once we've clarified the question that we're trying to ask, if we summarize that question in a bit of a jargon or slogan.

    其实没什么的,一但我们证实了我们,试图想要解决的问题,如果这个问题用术语或行话简化

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But then we have to ask-- so I'll throw the question out and we'll call it a day, start with this next time-- then we have to ask, ? would it really be better to know?

    但是接下来我们要问-,我把问题提出来便结束今天的课程,下节课从这个问题开始-,接下来我们要问,知道了真的会更好吗?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So yes, f is a float, but that solution is too late; we need to fix the problem sooner.

    是的,f是一个浮点数,但是那个解决方案太迟了;,我们应该在次之前把问题解决。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So it's not, as I say altogether straightforward to see how the answer " "Death is bad for me, because when I'm dead I don't exist" how that answers the problem as opposed to simply focusing our attention on the problem ? How can nonexistence be bad for me?

    所以这并不是,就像我说的,那么简单可以领会到这个答案,“死亡对我来说不好,因为我死了我就不存在了“,如何回答了这个问题,和我们仅仅关注点放在问题本身相反,不存在怎么可能对我来说有坏处呢?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • To make this point, let me see if we can get my helper here, technical person, to bring up a slide for me, and my question to you is-- as this slide comes up-- is the following: where in the brain is music processed primarily?

    为了说明这点,我看看,能不能让我的助手,技术支持人员,帮我幻灯放一下,那么我的问题就是,我们等幻灯出来,我的问题如下,大脑中的哪部分是处理音乐信息的,主要的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So this is very similar, this is a kind of recursive thinking we talked about earlier, where we take our problem and we make it smaller we solve a smaller problem, et cetera.

    我们则跳过比猜想数小的那个区间,然后我们重复这一过程,跟之前我们讲过的,递归思想非常类似,我们解决问题的时候,先把问题一步步变小,然后解决小问题

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • In fact, it took the same number of steps as it did in the other case, because each time I'm cutting it down by a half.

    因为每次我都把问题的规模,缩小一半,这很棒,好,接下来让我们这么做。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So here is where our question comes, because where do we put it?

    这里我们问题就来了,我们这两个电子放在哪里?

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定