• But we quickly see that the people referred to as Basileus in Homer are not like the great King of Persia.

    但回溯一下那些在《荷马史诗》中被称为,巴赛勒斯的人,却并不像波斯王那样强大

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So, Hesiod complains about them and calls them bribe swallowing basileis, crooked ones, plural; kings as in Homer.

    因此,赫西奥德对他们进行控诉,称他们为"纳贿的巴赛勒斯们",复数形式的,就像荷马史诗中的"王者们"一样

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • There is somebody in that world called a basileus, who is a single individual who is understood to be superior in some way to everybody else.

    那里有一种叫做巴赛勒斯的人,他被认为是一个天资比,其他人更好的人

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • He calls them basileis, kings.

    他称这些法官为"巴赛勒斯","君王"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • For instance, in historical times when the Greeks referred to the great King of Persia, who was a real king and a powerful figure, a king in every sense, the word they used for him was Basileus.

    比如说,在历史上,希腊人把伟大的波斯王,一个真正在各种领域,具有绝对权力的君主,称之为巴赛勒斯

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • many an individual in the poem who is referred to as a Basileus, the plural is Basileis, which is normally and regularly translated as king, and that's right.

    在史诗中有很多人物被称为,巴赛勒斯,复数形式是"Basileis",通常翻译成君主

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定