Northern Rock, which was a building society in the United Kingdom, had a sudden bank run in September 2007.
北岩银行,是英国的一家建屋互助会,在2007年9月突然出现银行挤兑
I was swinging off this ledge
我正从岩架往下转,
But still, Northern Rock is in such trouble that in February of '08 -that's last month -the British Government nationalized Northern Rock.
008年2月北岩银行再次陷入危机,也就是上个月,英国政府将北岩银行国有化
So, it was having trouble and word got out that it was having trouble and the rumors started spreading in the U.K.
因此,有传闻称,北岩已陷入危机,甚至开始在英国散布
We had a run on a bank in the UK, it was called Northern Rock, last year.
去年,英国的,北岩银行遭到挤兑
So there was a big bank run and Northern Rock would have failed if the Bank of England hadn't come by to rescue them.
从而出现挤兑狂潮,若非英格兰银行施以援手,北岩银行恐怕早就倒闭了
So, people started rushing to pull all their money out of Northern Rock in September 2007.
007年9月,人们蜂拥到北岩门前,要求提取存款
Northern Rock is going to fail.
北岩要倒闭的谣言
The Northern --what was happening?
北岩银行到底发生了什么
Northern Rock was a British building society that was investing in subprime paper in the U.S.
北岩银行是英国的一家建房互助协会,它曾在美国投资次级债券
应用推荐