• And this poem seemed like one you might find and be able to read yourself, without me there to explain it.

    而这首诗似乎是一首,你们自己就可以读懂的,不用我做解释的诗。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • And obviously within this long period many many different ideas and perspectives were involved within each side of conflict.

    很明显,很久了,非常的不同的观点和看法,出现在冲突的双方之中。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • They are very aggressive to be type-A people who just simply made two extra hours out of their 24-hour day.

    他们渴望成为上等人,甚至希望每天,能过两个小时。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And the Aristotelian view held for a long time, but eventually it started to crumble in the light of more data.

    而亚里士德的观点在很长时间里得到了认同,但最终还是崩溃了,在越来越的数据面前。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • They're plainly interrelated in a variety of ways, but it's more to the question of determinism I want to return today.

    在很方面他们都相互联系,但是今天我要谈点有关决定论的问题。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And we'll talk a little bit more about him: not today, but in the second lecture and in section.

    我们会对他进行讨论:,不是今天,是这个部分的第二次课。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So now that we have enough practice drawing Lewis structures let's talk about actually figuring out this formal charge.

    那么现在我们已经做了足够的画路易斯结构的练习,让我们来讨论一下如何得出形式电荷。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So there are also an increasing number of women in computer science and particular this course which we are thrilled about.

    所有有越来越的女生对计算机,尤其是对我们这门课程感兴趣,我们很高兴看到这一情况。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Or, another way of saying it is, I'm going to open up the fire hose a little bit today.

    也就是说,今天我会把水龙头,稍微拧开一点。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That naturally hits monoline insurance companies more than multiline insurance companies because they are more specialized and more vulnerable.

    它对单线保险公司的冲击,自然要大于线保险公司,因为它们的业务更单一也更容易受到影响

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Yeah,not so much,but if you think about it--so it's not that--if you--it's not that we're allowing even more space here.

    是的,就这么变化了,但是你想想不仅仅是这些,我们的时间不允许让这两个音离的更远了。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Steroids are small molecules - much smaller than proteins - smaller molecules that tend to be hydrophobic or lipid soluble.

    类固醇是小分子物质,比蛋白质小得,这类小分子是非水溶性的,或者说是脂溶性的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It would be much easier and nicer if we could just simply get Israelis and Arabs together and the conflict would end.

    如果仅仅是将,以色列人和阿拉伯人聚在一起,冲突就结束,那事情就简单得,容易得

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • We bump into societies that may be more or less just, or individuals who may be more or less just, but we never bump into justice itself.

    我们可能遇见或或少有点正义的社会,或或少有点正义的个人,但是我们决不会撞见正义本身

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So we'll take Flaming Hot Cheetos up there, and later in the class I'll play you a very cute clip from NPR about kids eating Flaming Hot Cheetos in schools.

    我们以火焰辣奇为例,稍后我会播一个来自于全国公共广播网的,关于孩子们在学校里吃火焰辣奇的短片

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • If I'm described to you as a vivacious and creative person and you see me and I'm all kind of bouncing around and everything, you could then confirm this as, "Look how vivacious and creative he is."

    如果有人把我描述成一个活泼有创意的人,当你看到我上跳下蹿时,你就会以此来确认你所相信的,“看他活泼有创意”

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Think of that the people in a democracy he says "coming together uniting together become like " a single human being with many hands and feet " " and he says "with greater character and mind."

    想一下,他说,民主政体中的人民,“连结,统合在一起,变成像是单一的个体,脚“,且如他所说,“含有较广的性格与心智“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • The center of excess negative charge on all of the dipoles is at the very center of the molecule.

    出来的键,的负电荷中心都集中在,分子的正中间。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I was braver now than last year, and there deciding what to do with my little concubine who was now 60 inches tall and weighed 90 pounds."

    我现在比去年勇敢了,到了那儿再决定拿这个小老婆,怎么办,她现在60英寸高,90磅重,“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I was only myself, Sal Paradise, sad, strolling in this violet dark, this unbearably sweet night wishing I could exchange worlds with the happy, true-hearted, ecstatic Negroes of America.

    引-我只是我,萨尔·佩拉提斯,无精打采地徘徊在这个,温柔的难以忍受的夜晚,希望自己能够变成,一个快乐,真诚,热情奔放的美国黑人。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I'm going to read passages quite a bit today, since some of you may not have been able to get the RIS packet in time, it being shopping period.

    会怎样,可能有同学没拿到课件,我会讲些,由于还没步入正轨。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And there again is another difference between multi-electron atom and the hydrogen atoms.

    电子原子和氢原子,之间还有一个区别,当我们谈论电子原子轨道时。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The important thing is for you to stay with them and get to know them and I urge you to attend the T.A. Sections.

    你们应该和助教接触,了解他们,我非常希望你们能参加助教的讨论课

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You will have to have a little more math, a little more physics to do that, but I am going to talk about something that you are familiar with.

    你还需要学习再一点的数学,再一点的物理,但我将说一些,你所熟知的事。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So when we talk about the size of multi-electron orbitals, they're actually going to be smaller because they're being pulled in closer to the nucleus because of that stronger attraction because of the higher charge of the nucleus in a multi-electron atom compared to a hydrogen atom.

    所以当我们讨论,电子轨道的尺寸,它们实际上会变得更小,因为电子原子的原子核,相比于氢原子,有更高的电荷量所以,有更强的吸引力,所以可以拉的更近。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Over this time period, that portfolio had an expected return of something like a little over 9% and it had a standard deviation of a little over 9%.

    在这个时间段,这个投资组合的预期收益率是,9%一点%,标准差是9%一点。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • More and more information, more and more data.

    越来越的信息,越来越的数据。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So, I want to contrast that with another concept that seemed to be opposing ideas, and that is thinking about not how far away the most probable radius is, but thinking about how close an electron can get to the nucleus if it's actually in that orbital.

    我要将它和另外一个,看起来相反的概念相比较,我们不是考虑,最可能半径离原子核有远,而是考虑如果电子在那个轨道上,能接近原子核。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • She's done fantastic work, showing how people who help-- whether it's helping five extra acts during the week-- it can be more; doesn't have to be restricted to five-- or people who help five extra acts during one day, it's actually contributing to their wellbeing.

    她很好地,证明人们-,不论是在一周内做五件好事-,可以更;,不必局限于五件-,或者人们在一天内做五件好事,都能让他们更幸福。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定