• If so,how many chords are involved in this chord change and are they changing at a regular or irregular rate?

    是否有和弦的转变,这次和弦转变一共用了多少和弦,他们的变化率是规则还是不规则的?

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • We can call them triads and we'll be talking about what that is before-- so that's one reason: major versus minor.

    我们可以统称为三和弦,我们一会儿会说到,好的,这是一个答案,大和弦和小和弦

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • If you talk to string theorists, they will tell you there are really, how many dimensions?

    如果你和弦理论家交流,他们会告诉你到底有多少维度

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • With the Tchaikovsky they--all the intervals are the--the durations are the same, but with the Beethoven, short, short, short, long.

    柴可夫斯基的乐曲中,所有和弦的时值都是一样的,但贝多芬的乐曲里,却是短音,短音,短音,长音

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Once we get up there, that's sort of the end of the antecedent phrase and we have a chord change.

    前分句在这个高音部分结束,那是前分钟的结尾和弦发生转变。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Does the violin play a chord and are the trumpets-- each trumpet playing a chord and the viola--is it playing a chord?

    小提琴弹和弦了吗,那些喇叭呢-,或说每个喇叭都吹和弦了吗,还有中提琴,它也有和弦吗?

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • The amount of time that each chord is holding is getting shorter and shorter and shorter as we drive into that cadence.

    每个和弦持续的时间变得越来越短,越来越短,将我们带进这一段音乐的终止式。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Well, the piano is just playing chords, playing them in octave successions, and we'll talk about that a little bit more too.

    钢琴弹奏了和弦,一连串的八度音,这部分,我们今后也会继续探讨

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So that was one interesting question that came up, so keep this in mind if you're wondering about this idea of chords.

    这样就有了一个有趣的问题,将这个关于和弦的疑问保留在脑海里。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • They're these building blocks that support the melody and they have to change for that melody to be consonant all the time.

    这些和弦是旋律的基础,和弦的变化必须和旋律保持协调一致

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So because so much popular music and particularly rock music has those chords in root position we can track them more readily.

    因为很多流行音乐尤其是摇滚乐会在原位上添加这样的和弦,这样听起来会比较悦耳。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • You notice at the beginning one-two, At the beginning these chords are holding for four measures or a total of eight beats.

    注意在开头,在开始的部分,和弦持续了4小节也就是8拍。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • These other instruments are filling in these things at various spots to produce this aggregate of the chord.

    这些不同的乐器在不同的点上聚合成了一个和弦

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • But if you were to look at what the YSO has on its stands nobody's playing the chord.

    而如果你听的是约克交响乐团的演奏时会发现没人在演奏和弦

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • You knew it was time to start clapping as soon as that chord hit that, it stopped going back and forth,tonic,dominant,just sitting there.

    你知道在这个和弦出来的时候要拍手,然后停下来,来回的行进,而主音,属音,然后保持住。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • When you start getting inversion, "what note is it,what chord is it, " that obfuscates the issue.

    当你感觉纠结于,这是什么音符,那是什么和弦,那你就是把这个问题搞糊涂了。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Now just working with the four-note motive here-- A strange little dissonant chord there resolving to consonance.

    现在四音符的动机出现,这有一段有点不和谐的和弦,解构成和谐音

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • It doesn't really matter but notice that whenever the chords are changing they're changing on down beat.

    这倒无所谓,不过注意一下,和弦变化的时候,往往都是在重拍上变化的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • The first of the triad--this is a term that we'll be going over today--is called the what?

    和弦的第一个音,这个术语我们今天将会讲解,叫做什么?

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • They're all just doing their own thing in the context of the harmonies that are playing out here, and it's just magical I think.

    它们在和弦的背景下,进行各自的演奏,而我觉得它是奇迹

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • If one chord holds twice as long or only half as long, then we have an irregular harmonic change--irregular rate of harmonic change.

    如果某一个和弦持续的时间是其他和弦的两倍或者只有一半,这就是不规则的和声改变。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • We're just going to watch and listen to--maybe even sing along with--the bass as he changes chords.

    我们来听听看看,也可以跟着一起唱,看看低音是怎么与和弦一起变化的。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Most frequently, chord changes come on the downbeat so composers signal to us in a fourth way the downbeat by means of chord change.

    通常,和弦的变化都在重拍上,所以作曲家们用这第四种途径,通过和弦的变化告诉我们重拍的位置

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • See if you can determine how many chords we have here--whether we have a chord change.

    看看你能不能听出这里面有多少有多少和弦,是否有和弦的转变。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • we've got this idea of major chords and minor chords so let me ask you this.

    我们已经引出了大和弦和小和弦的概念,那么我要问你们

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Without those other things running around we would have a good sort of model of homophonic texture, sort of block chords changing in that fashion.

    如果没有这个其他东西单独进行我们将会获得一种不错的同音材质,一种阻断的和弦在改变。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • If he's going to sit there on one chord for that amount of time, it's going to go on for a long period of time.

    既然作曲家能放任一个和弦行进这么久,他一定有的是时间。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • How sweet it is. Okay So that's sweet-sounding homophonic texture, mostly just chords. Thanks, Lynda.

    多甜美啊,好,这就是甜美的主音织体,大多数只是和弦,谢谢,琳达

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Yeah,it's regular, and with-- each chord was holding for two beats there in duple meter.

    对,这是规则变化,每个和弦都维持两拍,这里一小节两拍。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定