• The first is the radical theology, and the second is this poem's equally radical and equally daring original verse form.

    第一它激进的神学观点,第二这首诗,同样激进大胆的原始诗歌形式。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But still is very professional and you can use it in any setting, business or casual.

    但它也同样可以很专业的表达,可以用在商务或生活的各种语境。

    Is it okay 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • But it's also interesting that he says he trusted that traditional living voice more than he trusted written documents.

    同样有意思的,他说自己更相信,口述传统而不文献。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And then, if you go the real sodium chloride crystal and you do this same calculation but in three-dimensions.

    接下来,如果回到实际的氯化钠晶体中,你们做同样的计算,但在三维中。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • The language that the Beats tried to imagine, tried to write, takes up some of these problems that we saw in Nabokov.

    垮掉的一代试图想象和写出的语言,同样我们在纳博科夫的书里所看到的问题。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So what we see is a bond order of 0, and again, the bond is very, very weak.

    我们看到键序0,同样的,键非常非常的弱。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So each respectively, this is sorted 1 and 2 respectively 4 and 5, this is sorted but clearly they are not in the right order.

    分别地,1磅和2磅的有序的,同样4,4磅和5磅的也有序的,但显然它们的顺序并不正确。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But for all that, the key to the same person could have to do with the personality rather than the sameness of bodies.

    但这个观点认为,成为同一个人的,关键同样的人格,而不同样的肉体。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Those same tools easily transfer to any other language.

    这些同样的工具很容易,在不同语言之间转换的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, what two investigators at the University of British Columbia did is they simply positioned, once again, an attractive actor or confederate on one side of the bridge.

    因此,在剑桥大学里,两个调查者所做的,同样安排,一个迷人的演员或助手站在桥的一侧。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It would not be possible to make excess returns in finance.

    获取超过金融业平均水平的收益,同样不可能的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But it's also important to know how to praise.

    同样重要的,要懂得如何赞美。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Pick any two perpendicular directions Then the same entity, the same arrow which has an existence of its own, independent of axis, can be described by you and me using different numbers.

    选取两个互相垂直的方向,这样同样的物体,同一矢量,并且独立于坐标轴而存在的,可以被你和我用不同的数字来描述

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • However, there's one other variable that you want to be aware of and that is, he knows he ought to be going straight ahead like that, but he also knows that his right flank is open.

    然而,还有其他变数必须考虑到的,那就,士兵知道他向前直行的,但,他同样知道他的右路洞开的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • In other words, Freud, Sophocles, all of the other versions I have at my disposal, have equal merit as versions, but none of them is a transcendental signified, none of them is a blanket term, and none of them is the causal explanation or meaning of the myth.

    换句话说,弗洛伊德,索福克勒斯,还有所有其它供我使用的版本,都用同样的优点,但它们中没有一个超验所指,没有一个概括性话语,没有一个神话的随意解释或意义。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Again, this is basically just asking the other person if they will do something for you.

    同样的,这一句型仅仅询问其他人否愿意为你做某事。

    Would you 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • That'll be inside our calorimeter. It's insulated, and there's still a thermometer, so we can measure the temperature.

    被放置在量热计里面,它绝热的,同样有一个温度计,让我们可以测量温度。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • The same argument goes the other way, so this is an equilibrium.

    另一个人退出也同样的情况,所以这一个均衡

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But if you look at 1860, the bottom map, if you can vaguely see those deep, dark, red areas, you can see where cotton moved, where slavery moved in the domestic slave trade, and then where Southern political power moved.

    看看1860年,就在地图的最底部,如果你们能看到这些深红色的区域,你们就能明白棉花种植地的扩大,如何导致奴隶需求量扩大的,同样变化的还有南方政权力量

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • I don't think that's a very good reason because you choose to- either way you have to choose who dies because you either choose to turn and kill the person, which is an act of conscious thought to turn, or you choose to push the fat man over which is also an active, conscious action.

    我认为这不一个很好的理由,因为不论哪种情况,你都得选择让谁死,或者你选择转弯撞死一名工人,这种转弯就种有意识的行为,或者你选择把胖子推下去,这同样一种主动的,有意识的行为。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • and so a lot of my friends growing up actually were Korean and had the same...

    跟我一起长大的朋友们很多都韩裔,我们似乎有着同样的……

    美国的移民政策 - SpeakingMax英语口语达人

  • And it's worse still-- Of course,if you don't share the intuitions that I just-- I was being honest with you.

    更糟的-,如果你跟我有同样的直觉-,我说的都实话。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So again, this is an anti-bonding orbital, and what you see is that there is now less electron density between the two nuclei than there was when you had non-bonding.

    同样的,这反键轨道,你们看到当你有反键轨道的时候,两个原子核中间的电子密度更小了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • - Those of you with backgrounds in history or we've seen -- or remember World War II with technologies that were used in it might know of the Enigma machine, which is kind of the same idea.

    你们其中有历史背景的人或者我们看到的-,或记得起的第二次世界大战中使用的,可能知道的英格玛装置,那一种同样的思想。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Some people like to use shallow and deep, object and value, but they're talking about the same thing, which is it the same object or is it the same, in this case, set of values, depending on what you want to define as you use it.

    有些人喜欢用对象相等值相等,但它们同一件东西,也就同一个对象,或者同样的,在这个例子中,同样的值集合,这取决于当你使用它的时候,想要怎么来定义它。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If you believe this, this also forms the basis for ways for a theory of how you could make phobias go away.

    如果你认为这恐惧症的起因,那么这也同样,消除恐惧症的治疗方法的理论基础。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • They might put up an official inscription in an Eastern city in Latin, but they'd almost always, if it was an official inscription, it would also be listed in Greek.

    他们也许用拉丁语在某个东方城市,发布官方告示,如果官方的,同样会附上希腊语。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • It is also important to put these resources in places that help us cultivate capacity, the capacity to deal with these difficulties and hardships when they arise and they will arise.

    同样重要的,投入资源,帮助我们培养自身能力,应对困难和艰辛的能力,这些困难一直存在并会继续出现的。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • He says, "to succeed in many things or many times is 'difficult.' For instance, to repeat the same throw of dice 10,000 times would be impossible; whereas, to make it once or twice is comparatively easy."

    他说,要成就很多事情,或成就一件事情很多次,很困难的,比如,掷一万次骰子都得到同样的结果,不可能的,但,掷一两次却相对容易的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定