• This day is separated from all other days by additional rules and observances in keeping with its profound holiness.

    这一天被附加的许多规则与其他日子完全区别开来,目的是保持它深厚的神圣

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • These two distinguishing characteristics account for the difference between the extraordinarily successful and those who were successful.

    这两个区别性的特质,导致了格外成功和成功的人之间的差别。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • It entails separation of an object to that which sanctifies it, which is God; and it involves separation from, in the form of safeguards against, anything that would threaten to remove its sanctity.

    它导致了物体和使它纯洁的上帝之间的不同,这也包含着,以预防的形式,物体和会威胁它失去神的物体之间的区别

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Other things like sexual orientation are used as a category by which some people, for religious reasons, need to have a certain level or kinds of rights or be excluded from others and also of course, certain obligations and duties first.

    其他的像取向也会作为一类区别,这些情况下,有些人出于宗教原因,需要有某些层次或者种类的权利,或者要和别人区别开来,当然,首先是要履行一定的责任义务。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • They're water soluble and fat soluble vitamins that look like this, and the difference between the two is that the fat soluble vitamins when they're ingested, gets stored in the body fat primarily in the liver.

    分为脂溶维生素和水溶维生素,像这样,二者的区别在于,脂溶维生素一经摄取,大多都储存在肝脏的脂肪中

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • The idea of falsifiability is that what distinguishes science from non science is that scientific predictions make strong claims about the world and these claims are of a sort that they could be proven wrong.

    可证伪是指,科学与非科学的区别在于,科学能够做出关于世界的有力预测,而这些预测是可以被证伪的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And there is a very big difference between these two simplicities, even though on the face of it, they may at times look similar.

    这两种简单之间有很大的区别,尽管乍看起来,他们有时也许是相似的。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So separation from that which threatens its sanctity.

    将它与威胁到它神的东西区别隔离开。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定