• Now I got one just simple thing, and I simply have isolated that module inside of that function.What about abstraction?

    而现在我只要做一件简单的事,那就是我只需把这个模块,到函数中去?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We've added an extra one at 11:00, an extra one at 2:00, and we've added one at 1:00.

    我们在11点钟了课,还有2点和1点。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • In other words, we no longer say, "How does the author exert autonomous will with respect to the subject matter being expressed?"

    换言之,我们不会再说,“作者是如何在尊重所要表达的主题的前提下,把独立的意愿进去的?“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So now, I'm gonna plug in 8 here and now finally, 24 that's 16 so that's plus 8, so that's 24.

    这儿用8代入,就是168,等于。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • On 231, just to add to this catalog--we have murdered, abandoned, neglected children--we also have police brutality.

    在231页,就是为了些内容到这个目录中,我们看到了谋杀,抛弃,忽视儿童,我们还读到了警察的残忍,让我看一下231页。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Energy can flow across the glass but I put a lid on top, and so the water can't get out.

    能量可以穿过杯壁流动,但是我在顶上了盖子,所以水不能跑出来。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So if we add them all up, there should be no net charge on the molecule, if the molecule is neutral.

    因此如果我们把它们都起来,这个分子上应该没有净电荷,如果这个分子是中性的话。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The centrality Aristotle ascribes to politics forces us to consider another question ? namely what is the purpose of this study?

    亚里士多德到政治中的,中心论点迫使我们考虑另一个问题,即这门研究的目的为何?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • The stuff that people tend to add sometimes is to keep drawing the 10 Newtons that's acting on that.

    有人经常凭空添的力,总是把这个 10 牛的力硬在这个物体上

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • The soul has a very intimate connection with the body, but the person is not the soul and the body.

    灵魂和肉体有着非常亲密的联系,但是人并不是灵魂肉体

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And it's her only her humility, the sense of not being able to, that allows her space to be able to do what is proposed to her by the angel Gabriel.

    但最终是她的谦卑,对自己,能力有限的认知,才使得,她接受天使百列的提议。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The last thing I want to point out to you is, I started out with this list. I haven't added anything to the list, right? I mean I've got a different kind of looping mechanism.

    我们从这个列表开始,我没往这个列表上任何东西对不对?,我的意思是我学会了一种不同种类的,循环机制,我想我得说。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And really constantly considering the story and what new twists and elements we need to add to the story are a pretty big deal for us as well.

    不断反思这个故事,反思我们需要进去的新情节和新元素,对我们来说也很重要。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • Before long we'll see that you can actually put things inside those parentheses which make your programs even more useful.

    不久之后,你们就可以看到,我们是可以在括号里面参数的,这些参数可以让你的程序更有用。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And then the person who actually plugs in all the numbers and gets the right number will get ten.

    对于那些人,他们了所有的数,并且得到正确的结果,将会得到十分。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Some of them we've already talked about. Andrew talked about the class list and gave you some ways of understanding those pictures in Gaston Godin's apartment.

    其中一些我们已经讨论过了,安德鲁讲授过课程单,并且给了你们关于斯顿·戈汀公寓中的画的,的几种理解方式。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • If you give a sign, on top of the number, that takes care of all ambiguity in one dimension.

    如果你在数字前一个符号,就把一维运动的所有的歧义解决了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • And all we mean by constructive interference is that literally those two waves add together, such as the maxima are now twice as high, and the minima are now twice as low.

    相干相长,相干相长也就是,说两个波在一起,所以最大值变成2倍那么高,最低值变成2倍那么低。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Okay, have to stop there--might add a word or two-- but on Thursday we turn, I'm afraid with a certain awkwardness; I wish there were an intervening weekend, to Freud and Peter Brooks.

    好的,必须在此停下了,再一两句-,到周四我们将会,恐怕有点尴尬;,我希望会有一个周末,留给弗洛伊德和彼得,布鲁克斯。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Anything where you're actually keeping track of something like a score that's having a variable that you increment -- plus, plus, or decrement, minus, minus, using the appropriate puzzle piece could certainly be compelling.

    你需要保存像分数这样的事物时,你就需要一个变量,它可以自,++,或者自减,要使用正确的拼图。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But I would say - I would agree with you - but I would add that for me, good religion and good art - I like this idea -- are as real as life itself.

    我同意你的观点,但我还想一点,对我来说,好的宗教和好的艺术,应该和生活一样真实,我喜欢这个理念。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • You plug all of this in and you get 344 kilojoules per mole, which then sums to 608.

    把这些都算上,我们得到344千焦每摩,与上面结果起来是608千焦每摩。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So now we're just counting up our orbitals, an orbital is completely described by the 3 quantum numbers.

    所以现在我们只要把这些轨道起来,一个轨道是由3个量子数完全确定的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • In that case point p 1 doesn't correspond to this point, it actually corresponds to the point of radius 2 and angle 1, which is about here.

    基本上也就是说这是第一个点1,这是第二个点,把它们的值到一起,然后我就得到了目标点,好,这听起来挺不错的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You may have noticed in your Wimsatt essay that there is a footnote to somebody named Joel Spingarn who wrote an essay called "The New Criticism" in 1924.

    你们可能还注意到了,上一篇关于文萨特的文章中,有一个脚注提到了一个叫乔·斯宾恩的人,这个人在1924年写过一篇文章也叫做《新批评》

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It's going to take this list and add to it something else.

    这个代码有什么作用呢?,我将会把一些东西到这个数组里面去。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Two plus one equaled three before there were people; two plus one equals three now; two plus one will always equal three.

    在人类出现之前,二一就等于三,二一现在等于三,并将永远等于三

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定