And I think they were, at a certain point, holders of the record for the most losers.
我印象中他们有段时间,成了输掉比赛最多的纪录保持着。
So I'm going to try to get on with them. I don't know.
所以我要试着和他们保持联系。我不太清楚。
She says nothing after this encounter, remaining silent or speechless for the rest of the mask, but Milton clearly finds, I think, something threatening here.
在这次相遇中她什么都没说,在接下来中也保持着沉默寡言,可我认为弥尔顿在这里找到了一些威胁。
Would one of the TAs count, because I don't want to. Just hold your hands up.
助教数一下吧,因为我不想做,保持手举着。
Banks are institutions that exist within the community, and they live among the business people in the community and have an ongoing relationship with them.
银行是存在于一定社会环境中的机构,它存在于这个社会环境内的商企人士之中,并和他们之间保持着联系
Over the long run, Great Britain remains a constitutional monarchy even in the nineteenth century, when Victoria had great prestige, she did not have great power.
长久以来,英国保持着君主立宪制,即使到了十九世纪,当维多利亚女王获得无上荣耀的时候,她并没有获得太多权利
After all, if you rip out your gun, shoot me in the heart, I bleed to death, we still have a human body in front of us.
毕竟你拔出枪,击中我的心脏,我失血而亡,我还是保持着肉体的形式
The resurgence of that relationship is a little Romantism in the cold war years when the Soviet Union and India were very warm...had warm relationships, integrated to each other.
印美关系的复苏,在冷战年代完全是理想主义,当时苏联和印度,还保持着非常良好的关系,交往密切。
Socrates seems to remain, even until the end, very much a kind of law unto himself while at the same time, again, providing Crito and others like him an example of rational and dignified obedience to the law.
苏格拉底一直到最后,似乎都保持着一种自我定义的法律,但同时,却也提供克里托及其它同类,一种理信,与庄严的服从法律范例。
They are going to be denigrated because they maintain cults that rival the central sanctuary of Jerusalem And this is going to be what does them in.
他们会被诋毁,因为他们保持着崇拜耶路撒冷中心圣所的宗教传统,这就会使他们陷于诋毁。
Now in this particular case, these animals will not overeat on the healthy balanced food and won't gain excess weight, they'll maintain a normal weight.
在这种情况下,它们并不会吃过量的健康食品,因此不会变胖,所以一直保持着标准的体重
So the special active file keeps track of whatever you missed.
因此这些特殊的文件保持着它的轨迹。
We had stayed in touch.
我们还保持着联系。
And what he found was the students who were labeled-- randomly so, but who were labeled-- "fast spurters", their IQ increased significantly over the year and maintained that increase in a longitudinal study.
他发现被标签为-,被随机地标签为“快速迸发“的学生-,智商在一年间有很大增加,而且在长期研究中保持着增加。
And the whole publishing industry was very careful to keep those or some, were very careful to keep those separate and how they will be managed. That was called separation of churching state. But when we began publishing on the internet, we discovered a new kind of content which are called community content.
整个出版产业十分小心,地保持着它们或者其中一些,非常仔细地保持,它们是分开以及如何管理它们,那被,称为政教分离,但是当我们,开始在互联网上出版,我们发现一种,新内容,交错社区内容。
Is the soul in contact of the right sort with the body?
灵魂是否与肉体保持着对应的联系呢
As a result, people invest in banks -the stock of banks -because they understand that these people have a long-term relationship with business and they are immune from the adverse selection.
结果呢,人们就会投资于银行,即购买银行的股票,因为他们知道,银行家和企业界保持着长期的关系,他们可以免受逆向选择之害
Socrates continues to be sort of the hero.
而苏格拉底仍继续保持着主角的身份
Or perhaps, strictly speaking, what we should say is the only part that's essential to the person is the soul, though it's got a rather intimate connection to a particular body.
或者,严格地说来,我们可以表达为,灵魂是人最本质的部分,尽管它和肉体间保持着密切的联系
One of the structural elements that lends Areopagitica its curious power is a carefully crafted network of images that Milton has employed to structure the thing.
一个保持着《论出版自由》的奇妙力量的,结构上的重要因素是弥尔顿构架这本著作的,精心制作的网状的人物形象结构。
And where will people come from that, if they all follow the psychology of fear and ? self-interest that Hobbes wants to instill in us?
如果都按霍布斯灌输给我们的那样想,时刻保持着恐惧和利己的心态,那又从哪招募那些消防员,警察和军人呢?
应用推荐