Edith, a reader of sublime simplicity, as de Man says, misinterprets the rhetorical question as a grammatical question: "What is the difference? I'm curious to know."
而依迪斯一个极端天真的读者,正如德曼所说,错误地将这个修辞问句理解成一个语法型问句:,“区别在哪里呢,我想知道“
And as far as I see, like, I love to keep going in that direction and...
而且依我所见,我喜欢沿着这个方向继续……
The naturalness of slavery is said to follow from the belief that inequality, inequality is the basic rule between human beings.
奴役是自然的演变据其所言,是依寻着不平等的看法,不平等是人类之间最基本的法则。
They became more self-sufficient, less dependent on other people as rated by themselves and as rated by their family members.
变得更加自立,更少依懒他们,不论是他们自己,还是家庭成员的评估都是如此。
He might want to kill them under normal circumstances but the interdependence gives rise to a moral connection.
在普通情况下,他可能会想杀了他们,但互依性产生了道德关系。
And so, if that happens, they want their children and family members to be cared for.
一旦这个事件发生,他们希望孩子和家庭成员能有所依。
There it wouldn't be possible to invoke an intention because the whole complication of Derrida is precisely to raise the question about not knowing, not being able to voice the differance between difference and differance and not knowing whether Archie is right or whether Edith is right.
这里它不可能引起一个意图,以为德里达的复杂之处恰恰在于,提出一类问题,有关不知道的,说不出来的,像是区别和延异之间的差别,也不知道阿齐和依迪斯谁对谁错。
All right, so you wrote out these squares, you realized what your partner was going to do, and responded to that.
这么说你也写下了这些矩阵,你分析出了对手的选择并依此做出的选择
And a sign of the humans' importance is the fact that Humans are said to be created in the image of God, And this occurs in Genesis 1:26, "Let us make man in our image, after our likeness."
另一个表明人类重要性的事实是,人类是依着上帝的模样创造的,这是《创世纪》第1章第26节中讲到,“让我们依着自己的模样造人,与我们相仿“
Which is why I think we need a bipartisan foreign policy based on our values that reaches out to the rest of the world.
这是为什么,我认为我们需要一个建立在价值观基础之上,两党连立的外交政策,我们依此和全世界打交道。
And finally, we saw an example of an exponential algorithm, those Towers of Hanoi.
最后,我们来看一个,指数算法的例子,汉诺依塔的例子。
SIPC was set up by an act of Congress.
证券投资者保护公司依国会法案设立
His novel "No Country for Old Men" was just a movie,
他的小说《老无所依》已经改编成电影。
Just so in fact the god seems to me to have set me upon the city as someone of this sort.
依此实据观来,上帝似已选中我,做为与城邦等齐的人。
And the story of Skinner and science is somewhat different from the story of Freud.
斯金纳的理论,与弗洛依德的理论有些不同。
So political philosophy is not just some kind of strange historical appendage attached to the trunk of political science; it is constitutive of its deepest problems.
所以政治哲学并非只是,奇怪的历史附属,依挂在政治科学的大主干上;,它是其最深层问题的本质。
So, I was talking about the scientifically respectable ideas of Freud and I want to talk about some new ideas about why there could be an unconscious.
我当时正在讲,在科学上颇有名望的弗洛依德理论,我想给大家讲一些新的,关于“无意识为何会存在“的理论。
And the idea is he has economic codependence with these people.
这句话是实质是他和这些人有经济互依性。
In fact, the work is a kind of philosophical odyssey that both imitates Homer, but also anticipates other great odysseys of the human mind, works by those like Cervantes or Joyce.
事实上,这部作品多少像是哲学的探索过程,双双仿效荷马,但也为其它的人性探索过程,预做了准备,作品可参见塞万提斯及乔依斯的著作。
Economics deals with the transactions involving the production and distribution of wealth sociology with the transaction governing status and class anthropology with the domain of culture and so on.
经济学处理,包含财富生产与分配的交易,社会学处理,管治地位与阶级的问题,人类学专注于文化,依此类推。
And what I mean by this is the behaviorists were obsessed with the idea of doing science and they felt, largely in reaction to Freud, that claims about internal mental states like desires, wishes, goals, emotions and so on, are unscientific.
我的意思是,行为主义者沉迷于“科学“的理念之中,难以自拔,他们主要针对的是弗洛依德,他们认为那些所谓的内在心理状态,如欲望,意愿,目标,情感等等,都是不科学的。
And we are invited to imagine the fate of, again finding ourselves in the bodies of other creatures and, if you can imagine this, this is because you are imagining what you are as separate from the body that you reside in.
在这里,作者再次邀请我们去想象,我们自己被困在其他动物身体里的场景,如果你能想象如此场景,那是因为你将自己当做了,与所依肉体相分离的心理实体
You all remember the recent movie of a year or two ago about Troy with Colin Farrell about Alexander.
你们都还记得,最近一两年上映的一部电影中有提到特洛依城,由柯林,法洛饰演亚历山大大帝。
I actually want to begin by going back to Freud and hitting a couple of loose ends.
我想在这节课的开始先回头讲讲弗洛依德,解决一下上节课遗留的几个问题。
the answer is, "When they were built, they were built in such a way as to have certain instructions that they begin to follow out."
答案是,在他们被创造出来时,就被构造成一种拥有特定指令,使它们能够依之开始工作的样子
But with the health model,they are saying that's not enough; let's go beyond that.
但依健康模式来看,这是不够的;,让我们超越那种程度。
In other words, Archie has asked a rhetorical question.
换句话说依迪斯用了个修辞的问句。
What that means ultimately is that evil lacks inevitability, Depending on your theory of human nature, I suppose, And it also means that Evil lies within the realm of human responsibility and control.
它最终要表达的是邪恶并非不可避免的,它是依你的人性论而定,我想,它还说明,邪恶就是人类的责任与控制力领域。
That's the crucial premise, and what I want to say is, as far as I can see there's no good reason to believe number two.
那就是最关键的前提,并且我想要说的是,依我来看,目前,并没有很好的理由来相信前提二
Last class I started with Freud and now I want to turn to Skinner.
上一堂课我们从弗洛依德讲起,现在我要开始讲斯金纳了。
应用推荐