• So, his letters come out of this western land, New Mexico, and a land of criminality, the reform school.

    的信从墨西哥这片西部的土地而,还是寄宿学校这种犯罪滋生地。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • There is no border in the West. So Sal has to reinvent one, and in some sense it's a border of time.

    西部里本身没有什么分界线,所以萨尔必须发明一个,所分的界限可以说按照时间的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And he modifies them or revises them or introduces new positions to deal with some of the difficulties that he was setting himself to be open to earlier.

    会调整,修改那些观点,或者以引入观点,解决先前遇到的难题

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And he--one day this boy showed up in the class-- this was during Vichy, about 1943, maybe it's '44, and he's new and he's not different, he's just not from there.

    ,有一天班里了个同学,当时是维西政府时期,1943年,也可能44年,的也没什么特别之处,只是不是当地人

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定