• One might win it in chemistry because the disciplines weren't as diverse as they are today. So, that's why I hesitate.

    他之所以得到化学奖,是因为当时学科不像现在多样化,这就是我为什么会犹豫。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • when you feel upset or when you feel frustrated that something is not going the way that you wish it would.

    当你觉得很失落,或者当你因为事情不像你期望的那样进展而感到沮丧时,你也可以使用这个句型。

    I'm frustrated 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Let's try it with a different equation of state, that isn't quite as simple as the ideal gas case.

    考虑一个同的状态方程,这状态方程不像理想气体状态方程那么简单。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So the Mosaic covenant is neither unilateral-- this is now a bilateral covenant, mutual, reciprocal obligations--nor is it unconditional like the other two.

    所以摩西契约是单边同意的-,是双边契约,包含了平等和互惠的责任,这个契约也不像其他两个是无条件的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Milton's language doesn't have the same kind of headlong rush that most declarative English sentences have.

    弥尔顿的语言不像大部分英语陈述句一样,直接把意思说明白。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • You might hold up the photograph and I might say, "Gosh, that really doesn't look very much like Ruth does it?"

    你拿起照片,我可能会说,这一点都不像露丝

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You are no longer like a son to me and like your father, my first husband, 'Ere this kindly Greek took pity on me."

    不像我的儿子,而父亲,我的第一个丈夫,埃瑞是希腊人,这个好人总是可怜我“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • They ended up moving to a small town and no longer engaged in subsistence agriculture, if his parents had, or his grandparents.

    最后他们移居到一个小镇上,再把持小农经营,不像他爸妈,或者祖父一辈

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Writing, unlike teaching, is a very lonely craft, is therefore, I think, very difficult.

    写作,不像教学,是孤独的艺术,如此说来,它也非常困难。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • For I did not take pleasure as the multitude does in those who say many things, but in those who teach the things that are true.

    因为我不像多数人一样,喜欢那些夸夸其谈的人,我喜欢那些说真话的人。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And he'd never,rather like Louis-Napoleon, had hardly ever been in Paris before; he really hadn't,I don't think,ever.

    不像路易·拿破仑,以前很少到过巴黎,他是从来没去过

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • So in the sense there is opportunity, and there may be more opportunity in the long run even if kind of the entrepreneurial opportunities are less frothy than they might have been in the short run.

    因此从这个意义上讲现在是大好时机,长期来看会有更多的机遇,如果创业的机会不像短期机遇,看起来那么空洞的话。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • Unlike the regular mass, the Requiem mass has a very special movement associated with it.

    不像那些通常的弥撒曲,安魂弥撒曲,有个很特别的乐章

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • What I mean by this is it's possible, of course, to be afraid of a person, but unlike an emotion like gratitude, it's not intrinsically social.

    我这么说是想表明这是可能得,当然,人害怕时,不像感激时,是社会固有的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Unlike the ancient near eastern cities, these towns do not grow up around a temple or a marketplace, confluence of rivers as they do in medieval Europe.

    和古代近东的城市同,这些城邦以庙宇或集市为中心来扩展的,也不像中世纪的欧洲那样以河流交汇点为中心

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Also, they've paid much more than long-term-- well it's not so different.

    同样地,股票也比长期债券回报率高-,但不像短期那样差那么多。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Is it like an Etch-a Sketch?

    不像一个画板?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • They seem to be reaching toward the sky there, but not reaching toward the sky as in the cupola of a Baroque church where you're supposed to see God at the top.

    而且这些建筑看上去都高耸入云,不像巴洛克式教堂高耸的塔楼那样,往顶上看时,你应该会看到雕刻着的上帝

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • And I mentioned three reasons, Why we need it as an independent field as opposed to just being " "well,let's do some studies on happiness,on relationships" ? as it is always being done?

    我提到了三个原因,为何我们把它作为独立的研究,而简单地,“研究一下幸福和爱情“,不像一贯人们所做的那样?

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Cells that are within the region that becomes the nervous system become less like the zygote and more like the cells of our brain, neurons and glia, and cells of the mature brain.

    位于神经发育区中的细胞,变得越来越不像受精卵,而脑细胞,神经细胞或神经胶质细胞等等,这些成熟的脑组织中细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It worked for them, they didn't have all these chronic diseases like we have, now they had other challenges, infectious diseases primarily, but they didn't have the chronic diseases like we have, like cancer, heart disease, hypertension, hyperlipidaemia, etc., and Diabetes particularly.

    这曾对祖先们奏效,他们不像我们会得一些慢性疾病,但他们要面对其他的挑战,主要是传染性疾病,但他们不像我们那样受着慢性疾病的困扰,如癌症,心脏病,高血压和高脂血等,特别是糖尿病

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • I've seen an episode. I thought it was okay. I'm not as big a fan of it as seemingly everyone else is.

    我看过一集。我觉得还可以。过我不像其他人那么着迷。

    就业很难 - SpeakingMax英语口语达人

  • I feel like the population in the United Kingdom is not quite as diverse as the United States.

    我感觉英国的人口不像美国那么多元化。

    多民族城市,伦敦 - SpeakingMax英语口语达人

  • Or maybe you want to express that you have something less tangible than a boyfriend.

    又或者你想表达你拥有一些不像男友那么具体的东西。

    I have 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • They seem to be designed less to recruit philosophers and potential philosophers than to shape and educate citizens and future statesmen.

    它们看来较不像,要吸引哲学家,和潜在哲学家,反倒是要形塑及教育公民,和未来的政治家。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So, instead of having the periodic variation of water, or the periodic variation of air density here we're talking about an electric field.

    不像水或者空气密度的,周期变化,我们这里,讨论的是电场。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The instant unlike binary search, where each instance was separate, here the instances overlap.

    这个例子不像搜索二进制数,每个例子是独立的,这里的例子是相互重叠的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • In contrast today, because we have antibiotics and we have vaccines, people don't die of infectious diseases as often.

    相反,在现在,因为我们有了抗生素和疫苗,死于感染性疾病的人就不像以前那么多

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • In Lycidas Milton doesn't let himself, thank God, go quite so far as he does in this amazing ending to "Damon's Epitaph."

    感谢上帝,在《利西达斯》中,弥尔顿做的不像,他在《达蒙的墓志铭》的结尾那样过火“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Remember that way that Franny can identify the timbre of her brother's voice very specifically: it's like no other.

    记住Franny识别她哥哥,声音的特殊方法:,他不像其他的那样。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定