• these are diamonds which were given to me." The appearance at The Hague of international celebrities has turned the world's attention to Mr.Taylor's trial.

    VOA: standard.2010.08.09

  • Accountability and responsibility and it is true all the way through Ms.Nona Sall and Cecelia Angell who are white teacher who meant the world to me.

    他们都有很强的责任感,还有Sall和Angell女士,这两位白人老师对我产生了极大影响。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • What in the world does that have to do with my divisor example? Well, actually, before I do that let me in fact fill in a piece here.

    那么这到底跟我的除数的例子有什么关系呢?,好,实际上,在我讲之前请我先来补充一点,大家还记得我说过,我们可以概念上认为。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I'm thankful that when I came into this world, the good Lord gave me the talent that I have to learn and to love music."

    VOA: standard.2010.06.07

  • The beauty of the world, the paragon of animals and yet, to me, what is this quintessence of dust?

    宇宙之华,万物之灵,但对于我,这尘土的精华又算得了什么?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • If anything happens to me in my livelihood, then it's spread out over everybody and everybody means the whole world.

    如果我的生计出问题了,它将分散到每个人身上,每个人指全世界的人。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • People around the world, even if they have been angry at us wrote to me, wrote to all of us, sent us e-mails, stood with us.

    全世界的人民,即使他们也曾经对我们表示过愤怒,写信给我,写信给大家,给我们发电子邮件,和我们站在一起。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • They said to me,"You know, I had all the good intentions in the world.

    他们曾对我说,“你知道,我曾有世界上最良好的意愿。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • That the skills, and particular, the social experiences in exposure to the non-technical part of the world, as a young person, made a huge difference for me.

    那些在非技术领域,得到应用的技能,尤其是社会经验,对于年轻的我来说,作用非常大。

    普林斯顿公开课 - 领导能力简介课程节选

  • And so that for me to see art that represents that confliction or confusion can be actually the kind of grace of identification that allows me to feel that I'm not alone in the world perhaps.

    所以,在我看来,如果看到艺术,能够呈现矛盾与疑惑,实际上他们,带给了我一种认同的美丽,让我感觉,自己在这个世界上并不孤单。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • There are sensory neurons, which take information from the world so as you see me, for instance, there are neurons firing from your retina sending signals to your brain.

    感觉神经元,负责收集外界信息,比如,当你看到我的时候,视网膜上的神经元会产生神经冲动,将刺激信号传递到你的大脑

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It's very easy to get caught up in one's own studies here; and even I freshman year, dove into a world very much familiar to me-- a world that I did like but I just didn't realize that there were in fact worlds that I loved well beyond my domain of familiarity.

    在这里,你们会很容易陷入封闭学习的误区;,我上大一的时候,学习的是自己熟悉的专业领域,我很喜欢那个专业但却没有意识到,我对其他领域的爱好,早已超过了我对本专业的爱好。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You cannot imagine, it seems to me, in the world that Hesiod describes, Achilles or anybody else saying, "Well, you insulted me and so I'm not going to fight anymore for my polis."

    对我来说,你无法想象,在赫西奥德描述的世界中,阿喀琉斯或其他人说,"好吧,你侮辱了我,因此我不会再为我的城邦作战"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • It's rather, "Can you imagine a world in which the very thing that you really are picking out when you refer to me by the name Shelly-- namely this thing-- can you imagine a world in which that thing exists, but the thing that you're picking up when you use the word Kagan does not exist?"

    而是在于,你能不能想象在一个世界里,你用薛立这个名字,指的那个人,也就是这个东西,你能不能想象在一个世界里某个东西存在,而你用卡根这个词,所指的这个东西却不存在

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This crisis is very interesting to me because it's had so many ramifications throughout the financial world.

    我觉得这次金融危机很有意思,因为它在金融界产生了,如此多难以预料的影响

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The primacy of reason and the pursuit of objectivity, therefore, both characteristic of the Western experience seem to me to be essential for the achievement of the desired goals almost anywhere in the world.

    理性至上和追求客观,这是西方经验的两个特征,在我看来,这两点几乎在世界任何地方,对既定目标的实现都是至关重要的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • This proves to be really difficult in the real world because in the real world it's hard to pull apart genes and environments So, you and me will have different personalities ? Why?

    这在现实中是很难区分的,因为现实中很难,把基因和环境分开来讲,你和我有不同的性格,为什么?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And his answer is because the top god of our world, Marduk, appointed me in that place and I'm doing what he wants me to do, and if you cross me you cross him, and that's bad news.

    马杜克:巴比伦城的守护神,我的所作所为受神明的指引,冒犯我就是冒犯神明,这可不是件好消息"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • if something bad happened to me that wouldn't be the worst thing in the world.

    对我来说,如果真有什么不幸,And,me,–,也没有比儿子们弑父娶母更糟糕的事情了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定