It will be on the agenda again when he visits Pakistan later in the week, before heading into the war zone itself.
VOA: standard.2010.07.22
War is right at the center of it, and war itself requires political and social organization.
战争是故事的主题,战争就需要社会与政治的组织
Now, out of all of this, again to repeat, we are not making the argument that the Thirty Years' War itself led to absolute rule, that the growth of state structures can be seen in the beginning and the late medieval period with the consolidation of these territorial monarchies.
综上所述,我再重复一遍,我们并不能推断说,三十年战争本身导致了绝对主义的发展,国家的构建在中世纪的早期,以及晚期的领土兼并中就已经初见端倪
And secondly Israel, even though itself, its people originally suffered a great holocaust - the great genocide of World War II - has not recognized it, again for strategic reasons, its connection with Turkey."
VOA: standard.2010.03.19
I think it's also a civil war of Israel against itself.
就我个人而言,它也是以色列民族自身的一场内战。
"Sri Lanka committed itself to opening up, and dealing properly with the displaced and other victims of the war, as well as dealing with some of the underlying problems relating to discrimination against the Tamil minority.
VOA: standard.2009.10.25
应用推荐